有奖纠错
| 划词

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是博士,研究中国

评价该例句:好评差评指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

中国化中最有活力、最灿烂辉煌分。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers étaient un moyen d'élaborer des plans adaptés aux besoins de l'enseignement de l'astronomie dans les pays en développement.

系列讲习班是制订适当计划满足发展中国家天教育需求手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好

Dans la littérature et les opéras chinois, beaucoup d'oeuvres ont présenté cette servante, Hong Niang.

文学、戏曲,有很多表现红娘故事的作品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Wei sont une dynastie étrangère qui mêle aux traditions guerrières de la steppe les habitudes lettrées et raffinées des cours chinoises.

个外国王,这个草原的武士传统与宫廷的文学和精致习惯完美混合在起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Trois royaumes, c'est aussi un roman de cape et d'épée du quatorzième siècle de Luo Guanzhong, qui est à la littérature chinoise ce que les Trois mousquetaires sont à la française.

《三国演义》也是部十四世纪的英雄小说,文学来说,它就像《三个火枪手》法国文学样。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Ce mépris avait des raisons historiques : en Chine, c'était la poésie qui avait la place la plus haute dans l'échelle des valeurs littéraires, la Chine, c'était le pays de la poésie.

这种蔑视有历史原因:在,诗歌在文学价值的尺度上占有最高的位置,是诗歌之国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les astronomes chinois ont découvert une nouvelle explication à la manière dont les trous noirs se forment et produisent des jets de matière, marquant l'une des découvertes les plus importantes dans ce domaine cette année.

文学家已经发现了种新的解释,即黑洞是如何形成和产生物质喷流的,这标志着今年该领域最重要的发现之

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接