À l'avenir, le Gouvernement chinois continuera d'intensifier ses échanges culturels et ses dialogues sur la civilisation avec d'autres pays et déploiera des efforts conjoints en vue du progrès humain, de la paix et du développement dans le monde.
今后,中国政府将继续加强与世
各国

交流与
明对话,共同为人类
进步与世

平、发展做出贡献。
闻
(Rencontres)
-皮埃尔·拉法兰:法国人和
国
世界有着共同的
法,
就是:不能只有一个单一的世界,不能只有一种



