有奖纠错
| 划词

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, l'Islande a ratifié les Conventions Nos 100, 111 et 156.

冰岛批准组织有关公第100、111和156

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准组织有关公第100和111

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Belgique a ratifié les conventions No 100 et 111.

比利时批准组织各项公第100和111

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, la Zambie a ratifié les conventions Nos 100 et 111.

赞比亚批准组织有关公第100和第111

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Cuba a ratifié les Conventions Nos 100 et 111.

一. 古巴批准国际组织有关公第100和111

评价该例句:好评差评指正

Nous devons très rapidement mettre en pratique les engagements des résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008).

我们必须紧急落实第1325(2000)和第1820 (2008)决议承诺。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, Vanuatu a récemment ratifié les Conventions nos 100 et 111.

一. 在组织相关公,瓦努阿图已批准第100和第111

评价该例句:好评差评指正

Le document officieux no 2 énumérait à l'origine sept projets de résolution.

第2非正式文件原来包括七项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les quatre prisonniers ont été placés dans la cellule No 19.

之后,四名囚犯全部被关在第19牢房

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité avait demandé leur libération immédiate dans sa résolution 1701 (2006).

安理会在第1701决议要求立即释放他们。

评价该例句:好评差评指正

La défense a aussi cité une autre entrée dans la pièce à conviction 1060

辩方律师也提到物证1060另一件行李。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont clairement énoncées dans la résolution 1352 (2001).

这些原则明确地载于第1352(2001)决议

评价该例句:好评差评指正

Ceci était envisagé dans la résolution 1244 (1999).

这一情况在第1244(1999)决议已有介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est aussi appelé Projet 115 dans la demande d'indemnisation.

提交索赔材料也将该项目称为115项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est appelé aussi Projet 304X dans la demande d'indemnisation.

提交索赔材料也将该项目称为304X项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche a reçu le soutien du Conseil dans sa résolution 1475 (2003).

安理会在第1475(2003)决议支持这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle stratégie de financement a été proposée dans le cadre de l'action 3.

在第3行动已经提出一种新筹款策略。

评价该例句:好评差评指正

Il a été tenu compte de plusieurs de ces recommandations dans la résolution 1822 (2008).

一些建议已反映在第1822(2008)决议

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil peuvent le lire dans la résolution 1244 (1999).

安理会成员可以在第1244(1999)决议看到。

评价该例句:好评差评指正

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822决议过程出现一些进展值得一提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Dans les romans d'O'Brian, le HMS Surprise traque l'USS Norfolk, qui est inspiré de l'USS Constitution.

在欧布莱恩的小说,“惊奇”追踪“诺福克”,后者受宪法启发。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus dut manœuvrer adroitement au milieu de ce réseau sous-marin.

在这张海底渔网行走,“鹦鹉螺”不得不灵活地操作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tu as été le compagnon du roi Wen des Zhou durant la civilisation no 137 !

“在137文明,你追随过周文王。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est mort durant l'opération de capture du Jugement Dernier.

在对”审判日”采取行动的过程,他死了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.

“是的,你的眼睛,为了要在这片黑暗看出我们的邓肯。快点,来!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 137 a été complètement décimée par le froid.

第137文明在严毁灭了。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais en avril 1918, le Falcon heurte un autre navire et coule durant une mission.

但在 1918 年 4 月,“猎鹰”在一次任务与另一艘船相撞沉没。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au coude ouest du canal apparut le Jugement Dernier, dos au soleil.

“审判日”出现了,在从侧面山脊上照过来的落日光芒

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Dans Pirates des Caraïbes, ce pirate mystique et maudit, mi-homme mi-poulpe, dirige le légendaire Hollandais volant.

在电影《加勒比海盗》,这个神秘恐怖的半人半章鱼海盗,掌握着传说的飞行荷兰人

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucun vaisseau de la flotte ne pourrait intercepter le Sélection Naturelle avec une telle accélération.

舰队的任何其他舰只,都不可能追上在‘前进四’状态下加速的‘自然选择’。”

评价该例句:好评差评指正
人文

Au 19e siècle, l'esperluette perd sa place dans les abécédaires français et disparaît peu à peu de l'usage littéraire.

19世纪,与在法语字母书籍失去了地位,并逐渐从文学用途消失。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La civilisation no 141 a été détruite par les flammes, elle avait atteint la période des Han de l'Est.

第141文明在烈焰毁灭了,该文明进化至东汉层次。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les inscriptions sont fermées 90% de l'année et la prochaine séance d'inscription démarrera le 2 octobre.

一年90%的情况下,注册渠道都是关闭的,下次将于10月2开放。

评价该例句:好评差评指正
人文

Et figurez-vous que, jusqu'au 19e siècle, il a été considéré comme la dernière lettre de notre alphabet.

想象一下,直到 19 世纪,与都被认为是字母表的最后一个字母。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes ses pensées étaient tournées vers ce Jugement Dernier qui n'était pas encore apparu dans leur champ de vision.

他的全部注意力都集中到还没有在视野出现的“审判日”上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La scène n'était pas sans rappeler la rencontre du Gravité et de l'Espace Bleu avec l'Anneau, dans le fragment quadridimensionnel.

让人不由得想起“蓝色空间”和“万有引力”在四维空间见到的“魔戒”。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La ceinture de sécurité l'empêchait de flotter, mais il avait néanmoins l'impression ne plus faire partie du Haute Frontière.

安全带的束缚使他飘不起来,但在感觉他已经与“高边疆”不再是一个整体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Lincoln se fraye un chemin au milieu des hourras.

林肯在欢呼声开行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avant la civilisation no 191, cette dernière interprétation n'était qu'une catastrophe théorique, car elle n'avait jamais eu lieu.

在191文明之前,这只是一种想象的灾难,从未真实发生过。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La Tankadère, pendant toute cette journée, ne s’éloigna pas sensiblement de la côte, dont les courants lui étaient favorables.

在这一整天的航行,唐卡德尔都没有离开海岸太远,因为靠近海岸的海面比较适合小船航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接