En raison de la jurisprudence relativement limitée en la matière, surtout en ce qui concerne les entreprises par comparaison avec les particuliers, et compte tenu des différences fondamentales qui existent aussi bien entre les définitions juridiques et non juridiques de la complicité qu'au sein même de chaque catégorie de définitions il est impossible d'établir des critères précis pour déterminer quels sont les éléments constitutifs de la complicité dans un contexte donné.
由于案例史较为有限,特别
有关公司而

人的案例,并鉴于在法
和非法
域内以及

域之间串通的定义有实质差异,要规定在任何特定情况下串通行为的明确检验标准
可能的。




