有奖纠错
| 划词

Cela n'a rien à voir!

两码事!

评价该例句:好评差评指正

Ça fait deux.

〈口语〉这两码事

评价该例句:好评差评指正

Plaider pour une culture de paix et la créer effectivement sont deux choses différentes.

口头提倡与实际建立和平文化两码事

评价该例句:好评差评指正

La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.

西班牙对直布罗陀领土提出主权要求与非殖民化问题两码事

评价该例句:好评差评指正

Il convient cependant de souligner qu'une chose est de requalifier une déclaration interprétative comme étant une réserve, et une autre de faire objection à la réserve ainsi « requalifiée ».

但应指出,将解释声明重为保留与提出反对这样“重保留属于两码事

评价该例句:好评差评指正

Mme Ayvazian (Arménie) souligne que la traite et la migration sont deux phénomènes distincts : les migrants exercent leur droit de libre circulation, tandis que la traite constitue un crime.

Ayvazian女士(亚美尼亚)强调,贩卖妇女与移居他乡两码事:贩卖妇女犯罪行为,而移居他乡公民行使其自由迁徙权利。

评价该例句:好评差评指正

Il est également reconnu que la décision visant à déterminer la responsabilité des pays en matière d'examen de la demande d'asile est distincte de l'examen sur le fond de ces demandes.

会议承认,确认国家否有责任审查庇护要求,与对庇护要求进行实质审查,截然不同两码事

评价该例句:好评差评指正

Or, d'après l'État partie, même s'il avait été établi que le désir de Mme Gascon de s'accaparer la propriété de la résidence commune avait motivé le dépôt de la plainte, cette question est totalement distincte de la notion de «mobile du crime» et n'est pas pertinente à la déclaration de culpabilité d'avoir sciemment proféré des menaces.

据缔约国所说,即使业已查明Gascon女士之所以提出申诉,就想获得对共同住所所有权,这一问题也与“犯罪动机”概念两码事,与提交人被判决犯有故意威胁罪并不相关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

Je connaissais déjà les lieux, mais ce n'est pas la même chose de venir dans un endroit pour un entretien et d'y venir pour travailler.

我以前知道这个地方,了工作来面试完全

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" C'est une autre paire de manches" est utilisée pour désigner soit deux choses entièrement différentes, soit une nouvelle action, une nouvelle épreuve, plus difficile à réaliser que la précédente.

“那事,完全”指的要么两件完全不同的事情,要么种新的行动、新的考验,比以前的行动、考验更加困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接