有奖纠错
| 划词

L'industrie agricole à long terme de qualité de viande de poulets en type.

本养殖场将为业内人士长期提供优质型肉成鸡。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie peut être une bonne étape!

业内有良碑!

评价该例句:好评差评指正

Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.

这些优势奠定了汇龙广告在业内坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

..Techniciens professionnels, Dongyang est un maître de l'industrie du bois.

专业技师,属东阳木雕业内大师级。

评价该例句:好评差评指正

Société invite les collègues de l'industrie pour le développement commun.

公司诚邀业内同仁共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.

业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主

评价该例句:好评差评指正

Est un fabricant de produits en maille de l'industrie ont une bonne réputation.

是专业针织产品制造商,在业内有良声誉。

评价该例句:好评差评指正

Par l'industrie comme le meilleur produit, pionnier de l'industrie.

业内人士誉为产品优胜、业界先锋。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur l'industrie des appels proviennent de tous les milieux de vie plus.

欢迎各界业内人士来电来人垂询。

评价该例句:好评差评指正

Les collègues de l'industrie à être reconnu et accorder une plus grande évaluation.

业内得到同仁并给予较高评价。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certaines personnes croient qu'il existe des défauts à cette politique.

但是,部分业内人士认为,这项政策确实存在“盲点”。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que le personnel de l'industrie à établir un bon partenariat de travail.

希望与业内人事建立良合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Pour le zéro défaut, Lingtou Su, zéro-défaut dans le service de l'industrie ont été bien reçues.

缺陷、违约服务获业内一致评。

评价该例句:好评差评指正

Réseau de vente dans le commerce a même été temporairement émergent, a été approuvée par l'industrie.

销售网络在全国同行业中已暂露头角,被业内人士所赞同。

评价该例句:好评差评指正

Asie du Sud-Est de marché.Espérons sincèrement que l'industrie de travailler ensemble.Communs de développement.Créer un avenir meilleur.

真诚期望与各国业内人士携手合作.共同发展.共创未来。

评价该例句:好评差评指正

Tianwei fournitures d'impression dans l'industrie ont leadership incontesté en 2006 de l'Office d'obtenir des brevets d'or.

天威在打印耗材业内拥有无争议领导地位,2006年更是获得了国家专利总局专利金奖。

评价该例句:好评差评指正

Seront examinés les critères de pertinence, d'efficacité et de viabilité convenus.

评价工作将参照业内认定相关性、效力、效率和持续性等标准。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts pour le gouvernement ont également été examinés dans le cadre de l'analyse économique.

因此,业内人士预计这一条例要求不会带来任何增量成本。

评价该例句:好评差评指正

Est devenue un pilier de l'industrie, la diversification de la gamme de produits, s'il vous plaît contacter.

渐渐成为了业内中流砥柱,产品种类多样化,欢迎联系。

评价该例句:好评差评指正

DVD, et d'autres produits de cinéma maison.Ce que je produit Gang Qinqi intervenants de l'industrie A été bien reçue.

DVD等家庭影院产品.其中我公司生产钢琴漆音箱在业内一直受到评.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

A ce moment, le reste du secteur ne considère pas les fast-foods comme une menace.

目前,的其他企业并不视快餐为威胁。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est le premier homme dans le métier qui m'a dit, tu vaux quelque chose.

他是第一个对我说“你有价值”的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un enchevêtrement de câbles, appelé dans le métier " un plat de nouilles" .

一堆乱的电缆,在称为“一盘面条”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La facture pourrait dépasser les 8 milliards d'euros, selon la profession.

人士称,该法案可能超过 80 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un recul des prix qui pourrait s'accentuer l'année prochaine, selon les professionnels du secteur.

- 据专业人士称,明年价格下降可能会更明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Selon la profession, il manquerait cet été près de 5000 nageurs-sauveteurs dans le pays.

- 据人士称,今年夏天该国将短缺近5000名救生员。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il collabore avec son frère Pierre, devenu réalisateur, mais aussi avec des personnalités du milieu, comme Jean Renoir ou Marcel Carnet.

他与已成为导演的兄弟皮埃尔合作,还与让·雷诺阿 (Jean Renoir) 或马塞尔·卡尔 (Marcel Carnet) 名人合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais selon les professionnels du secteur, les tarifs proposés devraient légèrement baisser dans les mois qui viennent.

- 但据专业人士称,未来几个月报价应该会略有下降。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Jehanne Rousseau, patronne du studio Spiders, une des rares dans le milieu, note que les studios ne les protègent pas suffisamment.

Jehanne Rousseau 是 Spiders 工作室的老板,也是为数不多的工作室之一, 她指出工作室对他们的保护不够。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, peut-être qu'à ce stade, vous vous dites que la meilleure option, c'est la greffe de cheveux ou, comme on dit dans le milieu, les vacances en Turquie.

简而言之,也许此时您正在考虑最好的选择是植发,或者如人士所说,去土耳其度假。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La profession espère ainsi que la mobilisation internationale après l’annonce de ce verdict maintiendra la pression sur le gouvernement égyptien et poussera le président à un acte de clémence.

人士希望,这一判决宣布后的国际动员将保持对埃及政府的压力,并推动总统采取宽大处理的行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Il y a deux ans, le jeune journaliste, auteur, avocat et collaborateur de l'ancienne secrétaire d'État Hillary Clinton a décidé de s'attaquer à l'un des grands tabous de notre époque : les abus sexuels au sein de l'industrie du cinéma.

两年前,前国务卿希拉里·克林顿的年轻记者、作家、律师和合作者决定解决我们这个时代最大的禁忌之一:电影的性虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接