有奖纠错
| 划词

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界银行预期经济增长0.9%。

评价该例句:好评差评指正

La banque mondiale a rendu public le 17 mars un rapport trimestriel sur l'économie chinoise.

世界银行3月17日发布一季度报告,关于中国经济。

评价该例句:好评差评指正

En 1996, elle accepte une offre de la Banque Mondiale à Washington.

1996年,梁瑛接受了华盛顿世界银行工作。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处供了行政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.

布隆迪对所有世界银行资助执行情况都令人满意。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, elle souhaiterait l'expansion de l'assistance fournie par la Banque mondiale.

为此,应推广世界银行援助。

评价该例句:好评差评指正

La Revue des industries extractives du Groupe de la Banque mondiale a été évoquée.

与会者还到了“世界银行集团采掘业”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau mondial du PCI est situé au siège de la Banque mondiale, à Washington.

比较方案全球办公室设在哥伦比亚特区华盛顿世界银行总部。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans la pratique, la Banque mondiale a fait plus qu'héberger le Bureau mondial.

然而,事实上,世界银行不仅仅是全球办公室东道机构。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a indiqué qu'elle pouvait chercher un financement.

世界银行建议,它可着手为此类项目筹资。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec la Banque mondiale a également bien progressé.

世界银行开展合作也取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale évalue à 1,1 milliard le nombre de personnes vivant dans une extrême pauvreté.

世界银行估计,有11亿人生在极度贫困之中。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Sow (Banque mondiale) prend place à la table du Bureau.

应主席邀请,Sow先生(世界银行)在委员会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui comporte deux étapes, s'applique aux marchés financés par la Banque.

在这方面秘书长注意到,世界银行已经建立和完善一个适用于世界银行供资合同详尽、分为两个阶段暂停和取消供应商资格程序。

评价该例句:好评差评指正

Les questions urbaines avaient pris davantage d'importance grâce aux travaux de la Banque mondiale.

城市问题形象在世界银行全部工作中得到了升。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale et la CNUCED ont présenté leurs documents de travail.

世界银行和贸发会议介绍了各自背景文件。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a également accru son financement de la généralisation des antirétroviraux.

世界银行也增加对抗逆转录病毒疗法支助。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.

联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.

世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。

评价该例句:好评差评指正

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

L'une des plus graves de la planète depuis 1850, selon la Banque mondiale.

世界银行称,这是自 1850 年以来地球上最严重的情况之一。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

La banque mondiale l'estime à 400 milliards d'euros.

世界银行估计需要4000亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2022年9月合集

C'est ce qu'indique un rapport publié par la Banque mondiale, le gouvernement ukrainien et la Commission européenne.

LB:这是根据世界银行、乌克兰政府和欧盟委员会发布的一份报告。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Ils ont également accepté de faire avancer les réformes de la Banque mondiale et du Fonds monétaire international.

他们还同意推进世界银行和国际货币基金组织的改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2021年6月合集

AD : La Banque mondiale suspend ses opérations financières au Mali à la suite du coup d'État de fin mai.

广告:5月底政变后,世界银行暂停了在马里的金

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2021年6月合集

SB : La Banque mondiale a suspendu ses opérations financières au Mali à la suite du coup d'État fin mai.

SB:5月底政变后,世界银行暂停了在马里的金

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2018年11月合集

Venons-en à ce classement établi par la Banque mondiale pour évaluer la qualité de l'environnement des affaires, le classement Doing Business.

让我们来看看世界银行为评估营商环境质量而建立的这个排名,即营商环境排名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2018年11月合集

Nous reviendrons également sur le classement Doing Business établi par la Banque mondiale pour évaluer la qualité de l'environnement des affaires.

我们还将回到世界银行为评估营商环境质量而制定的《营商环境报告》排名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2020年8月合集

SB : Cent millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté en raison de la pandémie de Covid-19 selon la Banque mondiale.

SB:根据世界银行的数据,由于Covid-19大流行,一亿人可能会陷入极端贫困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon la Banque mondiale, 90 millions de personnes sont tombées dans l'extrême pauvreté en 2020, une première en plus de 20 ans.

- 根据世界银行的数据,2020 年有 9000 万人陷入极端贫困,这是 20 多年来的首次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2018年1月合集

Au Chili, une affaire de manipulation de chiffres. Les autorités chiliennes sont sous le choc après les révélations de la Banque mondiale.

在智利,一个操纵数字的案例。智利当局在世界银行的揭露后感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Le billet sciences

Depuis 2008, le Kazakhstan, avec le soutien de la Banque mondiale, tente de stabiliser le niveau de l'eau grâce à un barrage.

自 2008 年以来, 哈萨克斯坦在世界银行的支持下,一直试图通过大坝来稳定水位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

世界银行认为,每天生活费不足一欧元的人属于这一类,贫困是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年6月合集

La Banque mondiale a estimé les pertes directes occasionnées au Liban du fait de la crise syrienne à environ 7,5 milliards de dollars.

世界银行估计,叙利亚危机给黎巴嫩造成的直接损失约为75亿美元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2014年6月合集

Abdullah Abdullah, ennemi historique des talibans, affronte Ashraf Ghani, un ancien économiste de la Banque mondiale, qu'il a largement distancé au premier tour.

塔利班的历史敌人阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)面对的是前世界银行经济学家阿什拉夫·加尼(Ashraf Ghani),他在第一轮选举中远远超过了他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年3月合集

Un projet de contrôle de la pollution agricole partiellement financé par la Banque mondiale a été lancé jeudi dans la province méridionale du Guangdong.

周四,世界银行资助的农业污染控制项目在南部省份广东启动。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le principal, le PIB, le produit intérieur brut, est historiquement bas. D'après la Banque mondiale, entre 2010 et 2021, il a chuté de 54%.

最主要的是, GDP,即国内生产总值,处于历史低位。 据世界银行称,2010年至2021年间, 这一数字将下降54%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Cet accord définit les paramètres de cofinancement des projets d'investissement de la Banque mondiale et de la BAII, a indiqué la BM dans un communiqué.

世界银行在一份声明中表示,该协议规定了世界银行和亚投行共同资投资项目的参数。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les politiques dites " d'ajustement structurel" , imposées par le FMI et la Banque mondiale, ont réduit les capacités des Etats africains à soutenir leur agriculture.

国际货币基金组织和世界银行实施的所谓" 结构调整" 政策削弱了非洲国家支持其农业的能

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语 2015年12月合集

Une situation qui fait polémique quand on sait que 600 millions de personnes n'ont pas accès à l'électricité sur le continent africain, selon la Banque mondiale.

根据世界银行的数据,当我们知道非洲大陆有6亿人无法获得电时,这种情况是有争议的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接