有奖纠错
| 划词

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

界大后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过界大的老兵代表团于7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次界大能就会不远了。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa déclaration, le représentant d'Israël a évoqué à trois reprises une troisième guerre mondiale.

以色列代表在其发言中三次提到第三次界大

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une guerre mondiale a diminué, mais le nombre de petits conflits s'est accru.

虽然界大的威胁降低了,但小的冲突在增多。

评价该例句:好评差评指正

A votre avis, quelles armes utiliseront les hommes, au cours de la Troisième Guerre Mondiale?

“不太清楚。但以告诉您,人类在第四次界大中使用的武器将大棒和弹弓。”

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a connu les horreurs de deux guerres mondiales et souffre encore de ses séquelles.

人类认识到两次界大的恐怖,并仍在经历其后果。

评价该例句:好评差评指正

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

期间爆发了两次界大,夺去了数以百万计的人类生命。

评价该例句:好评差评指正

Notre Charte commence en rappelant les souffrances indicibles infligées à l'humanité par deux guerres mondiales.

我们的《宪章》一开始就回顾了两次界大给人类带来的惨不堪言之悲痛。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité n'a jamais connu de plus grande menace - pas même pendant les guerres mondiales.

我们的界面临对人类前所未有的威胁——甚至超过了两次界大期间出现的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les deux guerres mondiales ont commencé en Europe, mais des pays très éloignés ont été impliqués.

两次界大均始于欧洲,但远方大陆上的各国被卷入。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que nous ne verrons pas une troisième guerre mondiale - notamment une guerre nucléaire.

我们希望将不会看到第三次界大,尤其一场核争。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a été créée, tout d'abord et surtout, pour prévenir une autre guerre mondiale.

创立联合国的首要目的防止再次发生界大

评价该例句:好评差评指正

Sans l'ONU, le monde aurait pu connaître une troisième guerre mondiale, sans doute plus effrayante que les deux précédentes.

如果没有联合国,界上能已经发生第三次界大,而且无疑比前两次界大更加恐怖。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 50 ans, l'Europe était dévastée par deux guerres mondiales et d'innombrables conflits régionaux.

年前,欧洲因两次界大和无数区域冲突而支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un phénomène unique : une guerre mondiale terminée sans effusion de sang.

一个独特的现象:一场界大未流血就结束。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité a connu les ravages de deux guerres mondiales dont les répercussions continuent de se faire sentir.

人类已经经历了两次界大的浩劫,其后果继续影响我们。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces principes qui ont permis à la communauté internationale de prévenir avec succès des conflagrations mondiales.

这些原则已使国际社会成功地制止了界大的发生。

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre civile, coïncidant avec la guerre mondiale, a infligé d'atroces souffrances à tous les belligérants.

但那在一次界大中的一场内,冲突各方在那里都遭受巨大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La troisième guerre mondiale serait provoquée par la lutte pour l'eau, aussi fallait-il dès maintenant s'attaquer au problème.

水将第三次界大的起因,现在就需要处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un jour une question C'est quoi une guerre mondiale ?

每日一问什么是世界大战

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est la quatrième guerre mondiale là-bas !

那边是第四次世界大战!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car après 2 guerres mondiales, l'Europe est dévastée.

因为在世界大战之后,欧洲遭到了破坏。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片

Dans l'entre-deux-guerres, des alpinistes amateurs cherchent alors de meilleurs équipements.

世界大战之间,业余登山者寻找更好的装备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourquoi parle-t-on de guerres mondiales pour ces 2 conflits ?

人们为什么把这次冲突称为“世界大战”呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.

世界大战期间,它帮助了电的初步发展。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Pendant les deux dernières guerres, elles ont souvent remplacé les hommes dans leur travail.

世界大战期间,于是妇女就得顶替他们走上工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ces deux guerres mondiales, ça a été plutôt mauvais pour la région.

简而言之,这世界大战对该地区造成了非常不好的影响。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Si l'histoire des guerres mondiales vous intéresse, la Belgique a plein de monuments à visiter.

如果你对世界大战的历史感兴趣,比利时有很多古迹可供参观。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il suffirait donc d'une étincelle pour que cette guerre froide se transforme en troisième guerre mondiale.

因此一点儿火花就足够让冷战变成第三次世界大战

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais paradoxalement, c'est aussi celle qui a permis d'éviter une guerre mondiale depuis plus de 60 ans.

然而,具有讽刺意味的是,这也是在过去60多年里避免了世界大战的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Vous parlez de guerre mondiale, vous-même ?

你自己是在谈论世界大战吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, il y a 2 jours qui célèbrent la fin des 2 guerres mondiales : le 11 novembre et le 8 mai.

除此之外,还有个节假日用来庆祝世界大战的终结,11月11日和5月8日。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月

Nous avons affronté deux guerres mondiales qui étaient en fait des guerres civiles européennes.

我们面对过世界大战,实际上是欧洲内战。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

Kiev accuse Moscou de vouloir lancer une " troisième guerre mondiale" .

基辅指责莫斯科想要发动“第三次世界大战”。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.

因为在口语法语中,树液自世界大战之间就已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Elle l'a appris pendant son enfance dans l'entre-deux-guerres, sa seule langue étrangère.

她在世界大战期间的童年时期就学会了它,这是她唯一的外语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, avec les deux guerres mondiales et la crise économique des années 30, les élevages de chiens ont un peu disparu.

接下来,随着世界大战以及30年代的经济危机,养狗的人有点变少了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Parmi les slogans: " Non à la Troisième Guerre mondiale" .

其中的口号是:“对第三次世界大战说不”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

De la même façon, on a parlé de guerre mondiale avant même que cette boucherie ne soit terminée.

同样,甚至在这场屠杀结束之前,就有关于世界大战的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接