有奖纠错
| 划词

Il s'est encore trompé d'heure, c'est sa spécialité.

他又把时间搞错了, 这就是他的专长

评价该例句:好评差评指正

DVCD conception d'emballage expertise, VCD emballage, toute une série d'affiches.

专长设计DVCD包装,VCD包装,各种海报。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要更专业化的知识和专长

评价该例句:好评差评指正

Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.

如果失去这种法律和智慧方面的重要经验专长,国际法到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

On pourra puiser dans les services fonctionnels des deux départements les compétences particulières jugées nécessaires.

主题专长可从两个部的实质性领域抽调。

评价该例句:好评差评指正

Son expérience dans les zones de conflit et ses compétences techniques sont uniques.

联合国在冲突地区的经验其在技术方面的专长是唯一无二的。

评价该例句:好评差评指正

Il est spécialiste des politiques socioéconomiques et des politiques favorables aux pauvres.

他的专长是社-经济领域和扶贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que votre expérience et votre sagesse garantiront le succès de nos travaux.

信,你的专长和智慧将确保今年的工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

La FAO partage ses connaissances techniques et fournit des orientations générales.

粮农组织提供技术专长和政策指导。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième créneau est la constitution de secteurs financiers accessibles à tous.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”方面。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'expertise des pays et l'implication des organisations régionales revêtent une grande importance.

在这方面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.

这一任务应该交给那些比有更多技术专长的人。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il existe des domaines où le PNUD a prouvé ses compétences.

同时,开发署也有一些能显示专长的领域。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau facilite l'échange de données et de compétences entre les permanences téléphoniques du monde entier.

这个网络为世界各地的热线之间交换信息和专长提供了便利 34。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ce sont les compétences techniques nécessaires qui manquent.

在许多情况下,所需要的是专长

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité d'expériences et expertise entre pays tient une place importante dans ce programme.

各国的经验和专长的互补性是这一方案的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les compétences et l'appui d'organisations extérieures sont continuellement utilisés lorsque cela est possible.

可行时,继续利用外部组织的专长和支持。

评价该例句:好评差评指正

La CEA fournira l'expertise régionale concernant en particulier l'intégration des objectifs du NEPAD.

非洲经委尤其将在实现新伙伴关系方案一体化方面提供区域专长

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.

应永远不犹豫地使用其专长

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années, l'Agence a acquis d'importantes connaissances.

在过去若干年中,该机构发展起了当大的技术专长

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Ma spécialité c'est tout ce qui est charcuterie à la coupe.

是切割猪肉食品。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En ville, les artisans sont nombreux, chacun avec sa spécialité, poterie, outils, armes, bijoux.

城市里,工匠众多,每个人都有自,陶器,工具,武器,珠宝。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

À traverser les glaciers, c'est un peu son domaine d'expertise.

穿越冰川,这可以说是他域。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Il avait pour spécialité la Grèce, la Pologne, la Hongrie, la Roumanie, l’Italie.

是希腊、波兰、匈牙利、罗马尼亚、意大利。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle est autrice culinaire, alors les recettes simples à réaliser et inratables, c'est son truc.

她是烹饪作家,简单易做且不会失败食谱,是她

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Pour l’instant les cygnes nageaient, ce qui est leur talent principal, et ils étaient superbes.

这时天鹅正在游泳,这是它们,游姿态很优美。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre détail amusant, c'est que comme dans toute activité économique, chacun avait sa petite spécialité.

另一个有趣细节是,就像在任何经济活动中一样,每个人都有自

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Par contre, il riait de tout.

是一事无成,相反地对一切都付之一笑。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais que le sushi, comme c'est sa spécialité, il le sert DÉJÀ parfaitement préparé, prêt à être savouré.

但寿司是他,他端上来已经是完美准备好,直接享用就行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ces deux chefs sont exigeants en matière d'association terre-mer, car eux-mêmes en ont fait l'une de leurs spécialités.

这两位主厨对陆海结合搭配要求极高,因为他们自将其作为之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils remettent en question ces nouvelles expertises techniques.

他们质疑这些新技术

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On n'a pas l'expertise technique ni le matériel pour faire toutes ces analyses.

- 我们没有技术或设备来做所有这些分析。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Sont français, le monde entier en vie notre savoirfaire.

是法国人吗,全世界都活过我们

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Parmi ses spécialités, le pagne tissé dont on dit qu'elle est la reine.

之一是编织织布,据说是女王。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Fabrice Lodetti en a fait sa spécialité.

法布里斯·洛德蒂 (Fabrice Lodetti) 已将其作为自

评价该例句:好评差评指正
Franjo

On n'a pas de spécialité, ici, Grand ! On fait tout !

- 我们这里没有,太好了!我们无所不能!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Brest, dans les locaux de l'Ifremer, c'est justement la spécialité d'Ewan.

在布雷斯特,在 Ifremer 前提下,这正是 Ewan

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ou plutôt, comme disait Jean Giraudoux, dont la spécialité était la divinité.

或者更确切地说,正如让·吉罗杜所说,他是神性。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les triporteurs, c'était pas ma spécialité.

滑板车不是我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est la spécialité de Didier Grappe.

这是 Didier Grappe

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接