On compare souvent son succès à celui de son père.
人们常把成功父亲相比。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.
然而我们国家其许多国家相比遭受了较少磨难。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
所作努力相比, 成分微弱。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
去年相比,小麦生长增加了百分之二,对此农民们感到了自豪。
La Terre est petite par rapport au Soleil.
地球太阳相比很小。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
明确表示,2009年经汇报相比年增长了3%。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人孤独程度能相比。
Le pire exercice depuis 1982, avec un repli de 40% par rapport aux années 2000.
美国汽车业曾经最糟糕情况发生在1982年,那年00年相比,销售跌了40%。
Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.
懒惰只有愚蠢可以相比。
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴尼亚语和马其顿语网站利用率,不到一年前记录相比,数字翻了一番。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但,伙伴关系可能其技术发展方案相比具有不同特点。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特、补充性作用。
L'amenuisement des ressources de base par rapport aux autres ressources est préoccupant.
非核心供资相比,核心供资出现下滑,这确实令人关切。
Celui-ci est plus soluble dans l'eau et dans l'octanol que les autres pesticides organochlorés.
其有机氯杀虫剂相比,乙型六氯环己烷更容易溶于水和辛醇。
Seize femmes seulement ont été élues alors que le Parlement précédent en comptait 18.
上届议会18名女议员相比,此次选举中仅有16名女性获选为议员。
Plus qu'aucune auparavant, notre époque est celle de l'action collective.
以往相比,我们现在生活在一个更需要集体行动时代。
Ces résultats présentent des analogies et des différences par rapport aux résultats d'études précédentes.
上述结我们之前各项研究结相比有相同点也有不同地方。
Les gains des femmes tendent en outre à être inférieurs à ceux des hommes.
一般男性就业相比,这些职业往往收入较低。
Une création parallèle à celle de Dieu?
一种可上帝相比创造?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je ne crois pas que les Marseillais soient vraiment pires conducteurs que les autres.
所以,我不认为其他人相比,马赛人驾驶水平真很糟糕。
Par rapport à 1999, le prix a presque augmenté de 10 euros en 2006.
1999相比,2006价格差不多长了10欧。
Par rapport à 1999, le prix a presque augementé de 10 euros en 2006.
Les cadres sont aujourd’hui deux fois plus nombreux qu’il y a 20 ans.
20前相比,今天管理人员多了两倍。
Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.
我们所处时代相比,人数不是很多。
Moi je pense que les Français sont pas spécialement arrogants, pas plus que les autres.
我觉得法国人,其他人相比,没有特别傲慢。
Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.
就我个人而言,我发现往常相比,我有一点自信。
Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !
但是,中世纪相比,这算不了什么!
C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.
2019 相比增长了 140%。
Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.
2011相比,巴基斯坦保持着非常高人口增长率。
Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.
两个侵略者相比,他不想花精力。
Mais ce n'est rien comparé aux 128 litres consommés dans les années 60.
不过,20世纪60代消耗量128升相比,这根本不算什么。
Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.
然而,实行收费其他欧洲国家相比,法国高速公路费用最高。
On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.
书面语相比,这个表达更会出现在口语中。
Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.
西班牙相比,法国工会权力更大。
Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !
目前估计值相比,误差仅为 2%,还不错!
Ce dernier recule de 5,6 points par rapport à 2011.
这次职业高考2011相比退后5,6个百分点。
Cette semaine, il écoute beaucoup de musique par rapport à la semaine dernière.
2、上个星期相比,他这个星期听了很多音乐。
Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.
可是,其他厂家相比,你们报价还是偏高。
Un score faible si on le compare au résultat de Jean-Luc Mélenchon à la présidentielle.
梅郎雄在总统选举中结果相比,得分较低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释