有奖纠错
| 划词

On compare souvent son succès à celui de son père.

人们常把他成功他父亲

评价该例句:好评差评指正

La Terre est petite par rapport au Soleil.

地球太阳是很小

评价该例句:好评差评指正

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱,不要忘了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Sa paresse n'a d'égale que sa bêtise.

懒惰只有愚蠢可以

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.

努力, 成果是十分微弱

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

历史上很少有人程度能

评价该例句:好评差评指正

Cependant notre pays a été moins éprouvé que beaucoup d’autres.

然而我们其他许多遭受了较少磨难。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.

他明确表示,2009年经汇报今年增长了3%。

评价该例句:好评差评指正

Une création parallèle à celle de Dieu?

一种可上帝创造?

评价该例句:好评差评指正

La mortalité prématurée est importante par rapport aux autres pays.

其他,早死现象比较普遍。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est encore plus vrai aujourd'hui qu'il y a deux ans.

两年前,现在更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une amélioration considérable par rapport à l'année dernière.

去年,这是一个重要改进。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution serait bien plus utile pour le Bangladesh qu'une simple suspension de l'examen.

仅仅中止审议更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin de nous rassembler.

以往,今天我们更需要团结。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure n'a pas changé par rapport à l'exercice en cours.

方案结构本两年期没有变动。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.

去年,小麦生长增加了百分之二十,对此农民们感到了自豪。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.

世界捕捞能力可利用资源过大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de changements marquants par rapport aux chiffres précédents.

以前数字,没有发生重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,地表水,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des mesures qui n'ont pas leur pareil sur le continent asiatique.

没有任何亚洲在方面可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

西班牙,法国的工会权力更大。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même un proton paraîtrait infiniment grand en comparaison.

一个质子都是无限大。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Mais par rapport à ce qui a été fait ?

但是,已经完成的工作呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

我们所处的时代,人数不是很多。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.

两个侵略者,他不想花精力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Par rapport à l'huile, vous consommez que de l'eau et de l'énergie.

,你只消耗水燃料。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La famille ne ressemble plus guère au modèle traditionnel.

现在的家庭模式传统迥然不同。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

2019 年增长了 140%。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Comment ça fonctionne en France par rapport aux autres pays, etc. ?

其他国家,法国是怎么操作的呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et l'avantage de la lecture par rapport à l'écoute, c'est que tu as du temps.

听力,阅读的好处是你有时间。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.

战前,德国工业产量几乎减少了一半。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Dr Cheng Xin n'a presque pas changé.

“程心博士四个世纪前几乎没变。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !

但是,中世纪,这算不了什么!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.

书面语,这个表达更会出现在口语中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La température s'est élevée d'un peu plus d'un degré par rapport à la période préindustrielle.

工业革命前,温度上升了一度多。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En comparaison, les planètes passaient pour des fragments minuscules.

,二维行星只是几块小小的碎片不同。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

On serait tenté de les comparer à nous-mêmes, et à nos espoirs et angoisses liés à la révolution numérique.

我们很容易将他们我们自己我们对数字革命的希望焦虑

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En comparaison avec le Soleil, sa lumière tirait davantage vers le rouge.

太阳发出的光偏红。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les cadres sont aujourd’hui deux fois plus nombreux qu’il y a 20 ans.

20年前,今天的管理人员多了两倍。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.

可是,其他厂家,你们的报价还是偏高的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接