La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!
政治男人、女人、孩子们的生命无关!
Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉无关。个管不了。个不懂。
Il est étranger à cette affaire.
他此事无关。
Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.
政府的政策根本对权利的侵害无关。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
因此,不能认为是联合国无关的会议。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚该决议第3段的规定无关。
Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.
美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有都在《北美自由贸易协定》下,该国缔结的双边投资条约无关。
Les montants de ces pensions ne varient pas en fonction du sexe.
社会养老金的级别划分性别无关。
Sinon, le procès civil peut suivre son cours.
如特派团团长证明该民事诉讼公务无关,则诉讼可继续进行。
Ces précautions et ces évaluations ne relèvent pas du droit, mais de la prudence.
此种防范和倚重个人判断均法律无关,而只是谨。
Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.
没有一公平理念,发展将变成一个社会现实毫无关系的经济指数。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
件事同西班牙签署社会保险协定的国家无关。
Le terrorisme n'a rien à voir avec la vérité de telle ou telle religion.
恐怖主义任何宗教的原理都毫无关系。
À ce jour, aucune note d'information n'avait trait à une infraction pénale liée au terrorisme.
迄今为止,已提交的资料通知都恐怖主义犯罪无关。
C'est une organisation laïque qui n'est affiliée à aucun gouvernement, religion ou parti politique.
本协会是一个非教派的组织,任何政府、宗教或政党无关。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
在停战监督组织,安保人员负责履行安保无关的职能。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题此是无关的。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题它无关。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起大米短缺无关的严重事件。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入诉讼无关的案卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, le séquençage n’a rien à voir avec les OGM.
不,测序与转基因生物。
Ils n'ont rien à voir avec ce qu'on connaît aujourd'hui.
们与我们今天所要了解的事情毫系。
Donc les menhirs n'ont rien à voir avec la culture celte.
所以巨石与凯尔特文化。
L’astronome manipule un temps qui n’a vraiment rien à voir avec celui de notre quotidien.
天文学家使用的时间与我们的日常生活则完全。
Ça n'a rien à voir avec mon job d'été.
这与我的暑期工作。
Attention, ça n'a rien à voir avec la qualité du miel.
请注意,这与蜂蜜的质量。
Du coup, les Grecs n'ont rien à voir dans cette histoire.
那希腊人与之呀。
Des choses qui ne concernent pas les enfants !
与孩子们的事情!
Ça ressemble à une tomate mais ça n'a rien à voir.
看起来像一个西红柿,但与。
Mais en réalité, l'arbre n'a rien à voir avec les histoires de la légende arthurienne.
但实际上,这棵树与亚瑟王传奇故事。
Ajouter des ingrédients surprenants qui n'ont rien à voir, avec les recettes traditionnelles.
添加一些,与传统食的出人意料的食材。
Rien à voir avec la traditionnelle cuisson bretonne à la friture.
这与布列塔尼的传统油炸方式毫系。
C'est une stratégie nouvelle qu'on a trouvé là, indépendamment du matériau ou de la structure.
这是我们在那里发现的一种新策略,与材料或结构。
Donc ici, QUE c’est une conjonction, ça n’a rien à voir.
在这时,QUE是一个连词,与疑问词。
Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?
显然,这与您的研究?
Et tu as tort, dit une voix dans l’escalier, de quoi te mêles-tu ?
“你错啦,”楼梯口有一个声音说道,“你何必要管跟与你的事呢?”
Il n'a donc rien à voir avec le froid.
因此与寒冷。
Et ça ne te regarde vraiment pas, ajouta Harry.
“这事真的与你。”哈利说。
Ce que le chien garde, ce n'est pas votre affaire.
那条大狗看守的东西,与你们毫系。”
Les herbes, je laisse de côté, ça n'a rien de recul à les herbes.
我会把这些草本植物放在一边,这道菜与这些草本植物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释