有奖纠错
| 划词

Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.

遵守这项法律, 谁就将受到惩

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理缺乏透明度,包括遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste encore à faire, notamment dans la lutte contre le non-respect.

仍然有工作要做,在打击遵守尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs cas graves de non-respect des obligations en matière de garanties.

已经出了若干遵守保障监督义务的事例。

评价该例句:好评差评指正

Par suite, les cas de non-respect du Protocole avaient diminué.

这种做法带来的直接成果是,遵守《议定书》的情况有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.

遵守大选法的行为没有法律处

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.

遵守这些指令和准则就构成违法行为。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重的遵守行政指示而造成过度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect est un défi au multilatéralisme.

遵守是对多边主义的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la communauté internationale s'est heurtée à de graves difficultés en la matière.

遗憾的是,国际临严重的遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.

干涉范围与对遵守细则的制裁被写入法律。

评价该例句:好评差评指正

La non-soumission aux rites de veuvage expose la femme à des risques élevés.

遵守守寡礼节使妇女承担很大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect de ces dispositions par les partis politiques entraîne la non-validation des listes présentées.

各政党遵守这些规定将导致它们提出的选举名单无效。

评价该例句:好评差评指正

Le non-respect par l'Iran de ses obligations internationales dans le domaine nucléaire est incontestable.

伊朗遵守其国际核义务的情况是有据可查的。

评价该例句:好评差评指正

Quels recours existe-t-il en cas de non-application?

在出遵守情况时有哪些补救措施?

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie accorde une grande importance à l'universalité du Traité et à son respect.

拉脱维亚十分重视普遍加入与遵守扩散条约。

评价该例句:好评差评指正

(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.

未充分考虑到附带影响风险的交战规则; 遵守交战规则; 使用精确或可靠的武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民群体之间的距离太近。

评价该例句:好评差评指正

Une règle impérative devrait être accompagnée d'une description des conséquences de son inobservation.

强制性规则必须要同时说明遵守的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'il est urgent de respecter pleinement les dispositions de l'article VI du TNP.

我们强调全遵守扩散条约》第六条规定的迫切性。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana attache la plus haute importance à la recherche de l'adhésion universelle au TNP.

加纳认为,促进普遍遵守扩散条约》至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.

从引申义看,brûler是交通指令或信号。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过安息日的犹太人,一定所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je m'en doutais, ils n'ont pas respecté les gestes barrières.

道,他们并防疫手势。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il m’est impossible sans toi de tenir mon serment.

“没有你,我可能我的誓言。

评价该例句:好评差评指正
心理

Numéro 2. Ils ne tiennent pas leurs promesses.

第二点。他们承诺。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Voilà on sait que les deadlines en général, on ne les respecte pas.

我们都道,截止日期通常是的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Seules les personnalités importantes comme les empereurs avaient le privilège d'échapper à cette règle.

只有皇帝等重要人物才有权这一规则。

评价该例句:好评差评指正
心理

Lorsque les parents font des promesses qu'ils ne tiennent pas, cela brise la confiance de l'enfant.

当父母承诺时,这会破坏孩子的信任。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non il faut respecter les gestes barrières, je l'ai dit, ne pas tousser et faire un dab !

,必须要防疫手势,我说过了,不要咳嗽,要捂住!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon ces agents de la DGCCRF, plus d'une offre de gratuité sur deux ne respecterait pas sa promesse.

据DGCCRF的这些检查人员称,两份免费报价中不止一份其承诺。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ces manifestants affirment qu’ils subissent la fumée au restaurant, la loi sur les espaces non-fumeurs n’étant pas souvent respectée.

一些游行者说他们在餐厅忍受烟味,很多人非吸烟区不能吸烟的法律。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple : Ça m'énerve quand les gens ne respectent pas le code de la route.

当我遇到交通规则的人时,这让我很火大。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Après y'a des gens qui ne respectaient même pas le confinement, tu penses qu’ils vont respecter le déconfinement ? !

甚至有些人都隔离的规则,你认为他们会解除隔离之后的规则吗?!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Votre père n'aimait pas plus que vous se conformer aux règlements, poursuivit Rogue, une expression mauvaise sur son visage mince.

“你爸也规定。”斯内普继续说,往前倾着身子,那张瘦脸上充满了恶意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Entre retard de livraison et malfaçons, les promesses des promoteurs ne sont pas toujours tenues.

在延迟交货和做工不佳之间,促销员的承诺并总是得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们规定,被定罪的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il y a des personnes qui n'honorent pas le rendez-vous, qui ne viennent pas.

有些人任命,不来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il a été remis en détention pour non-respect de son contrôle judiciaire.

他因司法控制而被送回拘留所。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Le reste est financé par les contraventions sur le non-respect de la législation environnementale.

其余资金来自对环境立法的罚款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geversite, gewlekhite, gewurtztraminer, gewurztraminer, geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接