有奖纠错
| 划词

On verra de quel bois je me chauffe.

〈转义〉〈口语〉家将会看到我是好惹的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas lui marcher sur le pied.

语〉好惹

评价该例句:好评差评指正

Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.

我们看见督学,老师和校长都好惹的样子,所以谁也敢乱来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je pense avoir un tempérament de battante, de chieuse aussi en même temps.

我觉得自己是个战有点不好惹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le genre de gars qu'il ne faut pas chercher.

种人可不好惹

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Les matelots virent sans doute que les passagers étaient déterminés à les tenir en respect, car, après quelques tentatives de pillage, ils disparurent.

那些水手看清了阵势,知道不好惹,一溜烟地跑了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接