Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他们之间微微有点不。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多不。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
他父母感情不。
La jalousie est un germe de discorde.
嫉妒不源。
Il n'a parle à personne durant tout le week-end.
他整個周末都不别人說話。
Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !
让!如果你走了,我就不你亲热了!
Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
我们应该好好解决邻里之间不,跟邻居之间相处融洽。
34 Comment pourrai-je remonter vers mon père, si l'enfant n'est pas avec moi?
34 若童子不我同去,我怎能上去见我父亲呢?
C'est la seule façon de prévenir le glissement vers l'insécurité et l'instabilité.
这防止陷入不安全不稳定唯一途径。
Les habitants des îles Falkland n'ont rien contre la population de l'Argentine.
福克兰群岛居民并非与阿廷人民不。
Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.
这个反叛团体两派之间不在该月底仍持续存在。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济不对称不平衡特加明显。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中不平衡不对称状况。
Une telle règle ne serait d'ailleurs ni pratique ni souhaitable de lege ferenda.
该规定作为拟议法不实用不可取。
L'industrialisation non plus ne s'est pas faite sans effusions de sang ni souffrances.
请记住,工业化不不流血不痛苦。
Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.
它要求放弃不公平歧视性政策以及不宽容支配他人政治。
Dans sa formulation actuelle, n'était-elle pas trop rigide et mal adaptée aux réalités du marché?
提出这样建议对市场现实否太不灵活不敏感?
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
这一进展目前受到了拒不妥协不采取灵活态度阻碍。
Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.
定居者巴勒斯坦人之间关系仍然双方不主要原因。
Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.
我所目睹不公正不正义双重标准政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et toi, tu ne sors pas avec tes collègues?
你呢,你不和同事起出去?
Mais non, je ne te dis ça pour t'énerver.
不和你说,是为了不烦你。
Le pays est tiraillé entre ces deux modes de vie.
这两种生活方式在国家内引起不和。
Ou pas, parce qu'il n’y a qu’un burger.
或者不和他们分享,因为只有个汉堡。
Beurk! Ce n'est pas comme l'être humain alors.
呸!那就不和人类饮食样了。
Si nous n'avions jamais épousé de Moldus, il y a longtemps que nous aurions disparu.
要是不和麻瓜通婚,们早就绝种了。”
Moi ce n'est pas ma tasse de thé mais c'est très bon.
虽然不和的口味,但它的确很好吃。
Nico, demande à Annie pourquoi elle ne me parle plus depuis deux jours.
Nico,Annie为什么她2天不和说话。
Il ne se leva pas, ne les salua pas, ne les regarda pas.
他不站起,不和他们打招呼,不望他们。
Vous ne pouvez pas aller au-delà de cette fontaine sans vous battre avec moi.
您不和打架,是不能去到喷泉那边。
Il vivait, de plus en plus retiré, au Marais.
他生活在沼泽区,越来越不和人接近了。
Annie, Sam demande pourquoi tu ne lui parles plus depuis deux jours?
Annie,Sam你为什么你2天不和他说话?
Elle ira à Reggio sans toi ! - OK, ça me va.
但她不和你起去Reggio!好吧,没事啊。
Vous n’êtes pas un homme comme les autres, père Madeleine.
“您这个人,不和旁人样,马德兰爷爷。”
La présence dans le port du navire Le Léopard sème un peu plus la discorde.
Le Léopard船出现在港口后引发更多不和。
Alex : Bon écoute, je vais... Je n'y vais ni avec Maman, ni avec personne.
听着,要...不和妈妈起去,也不和别人去。
Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.
就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。
Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.
她不和任何人往来,子过得懵懵懂懂的,活像个梦游人。
Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.
小人同而不和,君子美美与共,和而不同。
Peux-tu t'amuser sans être avec d'autres personnes ?
不和其他人在起你能玩得开心吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释