Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.
对职位,净工资是34000欧一年,不包括奖金。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。
Sur les trois autres Grand Chelem oui, mais pas ici.
在其它三大满贯赛事中我有信心能行,但不包括里。
La France contient trente-six millions de sujets, sans compter les sujets de mécontentement .
法国有3600万子民,还不包括那么多牢骚。
La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.
在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法律程序。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们包括不含有军事内容的行动。
Ce paragraphe ne devrait-il pas viser aussi la responsabilité des États non membres?
第1条第2款难道不应该包括非国家成员对一国际组织的国际不法行为的责任吗?
Ces conditions mènent souvent à la désintégration sociale, avec intolérance et violence.
些情况常常导致社会解体,包括不宽容和暴力。
Ces facteurs sont notamment l'insécu-rité, l'inégalité, la pauvreté et le désespoir.
些原因包括不安全、不平等、贫穷和绝望。
Le PRÉSIDENT rappelle que la Commission a déjà décidé de ne pas inclure de définition.
主席回顾说,委员会已决定不将定义包括在内。
Ceci comprend le devoir de s'abstenir d'aider, de soutenir ou d'approuver des activités terroristes.
包括不援助、支持或者默许恐怖主义活动的责任。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制任何出版物。
Elle implique aussi celle de n'appartenir à aucun groupe religieux et de vivre sans confession.
项权利还包括不归属任何宗教团体或不信仰宗教的消极自由。
Ne comprend pas les causes d'abandon non précises.
不包括不明确的辍学原因。
Néanmoins d'énormes inégalités socioéconomiques subsistent, y compris entre les hommes et les femmes.
然而,巨大的社会和经济不公平,包括男女之间的不平等,依然存在。
En sont exclus ceux des entreprises d'Etat qui ne reçoivent pas de fonds publics.
不包括不依靠公共资金的国有企业。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关遗传资源的传统知识。
Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.
不包括特别政治事务和特别协调员事处的工作人员。
Or les listes qui ont été fournies ne mentionnent pas l'adresse des mineurs en question.
尽管名单已经提供,但并不包括获释儿童的住址。
Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.
委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fromage n'est pas compris dans le menu.
套餐括。
Non, monsieur, le petit-déjeuner est à 8 € par personne.
括,先生,早餐是8欧元一个人。
Oui, mais c'est pour l'usage normal. Votre cas n'y est pas inclus.
嗯,那是指正常磨损,括您这种情况。
C'est pour l'usage normal. Votre cas n’y est pas inclus.
那是指正常磨损, 括您这种情况。
C'est avions ne devraient pas être pris en compte.
这类飞机应该括在内。
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
是的,这种情况括在内。好的。
Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.
出这些结果所使用的统计数据并括超富裕家庭。
Ce gouvernement, essentiellement composé de républicains modérés, ne comporte aucun républicain révolutionnaire.
这个政府主要由温和的共和党人组成,括任何革命的共和党人。
Comme si ce n'était pas déjà assez beau, la vallée compte 72 cascades, dont l'immanquable chute du Staubbach.
似乎那儿还够美丽,峡谷有72个瀑布,括容错过的斯陶巴奇瀑布。
Je regrette, Monsieur, il n’y a pas de fromage. Le fromage n’est pas compris dans le menu.
Pascal : 先生我很抱歉,没有了。菜单括。
La visite du LHC ne prévoit pas un tour de tunnel à la vitesse de la lumière.
对大型强子对撞机的访问括参观光速隧道。
On peut parler de pluralisme, même si les colorations des radios ne recouvrent pas des clivages politiciens.
我们可以谈论多元化,即使收音机的颜色括政治分歧。
Mais tout cela ne veut pas dire que les rêves des personnes aveugles ne comportent pas d'impression visuelle.
但这一切并意味着盲人的梦境括视觉印象。
La gamme automne-hiver, pour certains produits, hors enfants, sera augmentée.
- 某些产品(括儿童)的秋冬系列,将增加。
Vous êtes obligé d'aider y compris les ménages qui n'en ont pas besoin.
您有义务帮助括需要它的家庭。
Aujourd'hui, j'ai un salaire net de 1700 euros hors primes.
- 今天,我的净工资是 1700 欧元,括奖金。
On passerait de 30 000 annuels à 180 000 annuels hors taxes pour l'électricité.
- 我们将从每年 30,000 个增加到每年 180,000 个,括电力税。
B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.
B-括修正案的皇家遗嘱原件。
Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.
- 前所未有的重建,因为它括任何明确建立的犯罪现场。
Mais c’était sans compter les tentatives du cuisinier pour faire échouer cette demande.
但这还括厨师试图破坏这一要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释