Le comportement ludique n'est pas bon au développement d'un enfant .
贪玩习性对一个孩子发展不利。
Quels sont les inconvénients de ce métier ?
干这行有哪些不利因素?
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,考虑形势对攻方不利这一点多些。
Les particularismes locaux ne sont pas favorables au développement économique.
地方主义不利于济发展。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,不利于身体恢复。
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气较为不利也起了作用。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常常, 我找不利于我错误。
Quels sont les désavantages de ce métier ?
这个职业有哪些不利因素?
La maladie est un handicap pour cet élève.
疾病对这个学生一个不利条件。
Si nous acceptons ses conditions, nous serons en position de faiblesse.
如果我们接受了他条件,我们将处于不利地位。
Ce n'est ni juste ni bénéfique pour nos économies respectives.
这不对,也不利于我们各济。
Cela aura un effet négatif sur la paix et la sécurité internationales.
这对国际和平与安全产生了不利影响。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助受益人那些因灾害和其他不利济状况而处于困境人。
On a toujours fait jouer le régime du commerce international contre les pays en développement.
国际贸易制度一直对发展中国家不利。
Personne n'a intérêt à ce que certains États restent en dehors du Traité.
某些国家仍然处于《条约》之外对任何人都不利。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他证词。
Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.
我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不利。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡背景下,这一不利信号会带来极大影响。
Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.
这种状况不利于优先权排序可预测性或确定性。
Elle a déclaré qu'une structure fragmentée nuisait à l'efficacité de l'emploi des ressources.
她说,分散结构不利于资源有效利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.
所以时,我们可以说于法国人的证据开始聚集。
D'être toujours en train ou en avion, c'est mauvais pour la vie de famille.
是坐火车或飞机跑来跑去,对家庭生活。
Et les gens qui sont contre disent même que ce serait mauvais pour la santé.
反对的人甚至说样做会对健康。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎的权… … 在许多国家,法律 仍然于女性。
Pourquoi les gens choisiraient une vie qui les désavantage ?
为什么人们要选择一种对自的生活方式?
Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.
种缺乏灵活性的情况对德军。
Parce qu’un virus infecté d’un sujet vacciné, il se retrouve dans un environnement très hostile.
因为从接种疫苗的对象身上感染的病毒,它处于一个非常的环境中。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
过期贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者。
Il n'est pas très équilibré, ce plateau.
于平衡膳食。
Ce que je vous dis là, mon vieux, est contre mon intérêt.
朋友,我告诉你些,都是对我自的。
Monsieur, il s’est enfui ; laissez-le fuir, l’inertie est une clémence facile.
“但是,阁下,他已逃走了,让他逃走吧,——行动是一个可以原谅的过失。”
Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.
“那时他极其。”
Cette halte favorisait-elle ou gênait-elle les desseins de Ned Land, je n’aurais pu le dire.
次停船对尼德·兰的计划是有还是呢? 我说准。
Eh bien, Ned, le hasard s’est mis contre nous hier.
“尼德,怎样,昨天机会对我们。”
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名军官的出庭作证于德雷夫斯。
Guerre, abandon, jungle, c'est un combo gagnant !
战争、遗弃、丛林,些因素相互交织!
D’après les scientifiques, plusieurs facteurs ont joué en défaveur des campeurs.
科学家指出,多个因素对露营者。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于位研究人员来说,一个恶性循环会对后者。
Et néandertalien vivait en très petit groupe, ce qui n'était pas propice à leur reproduction.
而且尼安德特人生活在非常小的群体中,于他们的繁殖。
Mauvais signe pour le malade, ces mystérieux dialogues du médecin avec lui-même.
医生种秘密的自问自答对病人来说是的表现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释