L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
驱逐是以一种不道和不可接受的方式进行的。
Ils tournent autour du caractère prétendument irrationnel, inhumain et barbare de ces religions.
它们宣扬所谓些宗教缺少理性、不道和野蛮。
Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.
我们必须放弃些最不道、最具破坏性的武器。
Un prévenu a succombé suite aux tortures et traitements inhumains dont il a fait l'objet.
一名受到酷刑和不道待遇而死亡。
La situation carcérale est déplorable, inhumaine, et les conditions de détention sont précaires.
监狱状况可悲、不道,监禁条件不确定。
Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.
我们强烈谴责种杀害一名无辜者的不道的残暴行径。
Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.
本文件要求立即停止种不道的罪行为。
L'occupation poursuit les pires politiques de traitement inhumain contre les Palestiniens.
占领仍然奉行不道地对待巴勒斯坦的最恶劣。
Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.
种局面不仅不道和不道德,而且十分危险。
Les pendaisons publiques et d'autres formes inhumaines d'exécution continuent d'être pratiquées dans de nombreux pays.
很多国家依然实行公开绞刑和其他不道的处决方式。
Ces méthodes ont rendu les membres des milices encore plus cruels et inhumains.
些方法使民兵变得更加残酷和不道。
Le fait d'avoir fourni ce dossier médical constitue également un traitement cruel, inhumain et dégradant.
提供体检档案的事实也构成了残忍、不道和有辱格的待遇。
Elle estime que la peine de mort est une peine cruelle et inhumaine.
欧盟认为种形式的惩罚既残忍又不道。
La législation de Macao interdit la torture et les traitements inhumains à tous les niveaux.
澳门特别行区法律禁止任何程度的酷刑或不道待遇。
Cet acte est inhumain et c'est pourquoi nous nous opposons fermement à de pareilles mesures.
种行径是不道的,此我们强烈反对此类措施。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
种待遇当然已可算是不道和有辱格的待遇,甚至酷刑。
Voir Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, art.
参阅《禁止酷刑和其他残忍、不道或有辱格的待遇或处罚公约》,第15条。
La détention prolongée des condamnés à mort entraîne souvent des actes cruels ou inhumains.
把囚长期关押在死囚室里,本身就是残酷和不道的。
D'autres violations sont le travail infantile dans des conditions inhumaines dans les mines de diamants.
侵害儿童权利的行为还包括要童工在钻石矿场不道的条件下劳动。
Certaines délégations veulent ajouter la notion de principe universellement reconnu pour qualifier l'expression « acte inhumain ».
一些代表团希望以普遍承认的原则的概念修饰“不道行为”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle souffre terriblement et Studler trouve inhumain de la laisser vivre inutilement encore quelques jours.
她极其痛苦,斯图德雷认为让执无望地再活上几天是的。
Elle souffre terriblement et Studiler trouve inhumain de la laisser . Vivre inutilement encore quelques jours.
Ensuite, il a repeint, il a tout redécoupé pour donner un peu cette forme qui est presque inhumaine.
然后他重绘,重新切割了所有东西,这种形式几乎是的。
Un acte « inhumain » dénonce le président ukrainien Volodymyr Zelensky.
一项“”的行为谴责了乌克兰统弗拉基米尔·泽连斯基。
L'Union européenne dénonce une « punition inhumaine, cruelle et irréversible » .
欧盟谴责“、残忍和可逆转的惩罚”。
Et loin des robots, c'est une histoire dit l'inhumanité des hommes.
远离机器,这是一个关于男的故事。
Ces images montrent, de mon point de vue, un traitement inhumain, dégradant, indigne.
- 从我的角度来看,这些图像显示了、有辱格、没有尊严的待遇。
Sa déclaration, elle est illégale, elle est inhumaine, elle est même criminelle.
她的声明违法、,甚至堪称犯罪。
C’est vraiment dégueulasse et c’est inhumain en fait.
这真的很恶心,事实上是的。
C'est un immense gâchis et c'est inhumain.
这是一个巨大的混乱,这是的。
Ce sont des conditions de prise en charge inhumaines.
这些都是的护理条件。
Ce qu'il s'est passé ici est inhumain.
这里发生的事情是的。
On travaille dans des conditions inhumaines.
- 我们在的条件下工作。
Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.
这是一种和野蛮的惩罚,但最重要的是必要的,对犯罪曲线没有任何影响。
Mais sa position sur l'Ukraine, j'ai trouvé ça inhumain. - Et maintenant, vous voulez voter pour qui?
但他在乌克兰问题上的立场,我觉得这是的。- 现在你想投票给谁?
Et cela a poussé de nombreux militants à dénoncer cette peine « inhumaine et dégradante » .
这导致许多活动士谴责这种" 和有辱格" 的惩罚。
Elles estiment que leurs filles et leurs petits enfants sont exposés à des traitements inhumains et dégradants.
他们认为他们的女儿和孙子受到和有辱格的待遇。
L'opposition, qui a échoué à bloquer le projet au Parlement le considérait impraticable, inhumain et surtout trop coûteux.
反对派未能在议会阻止该项目, 他们认为该项目切实际、,而且最重要的是成本太高。
Je n'osais plus lever mon regard vers lui, tense à l'édeur avec quelque chose d'effrayant et d'inhumain.
我再也敢抬头看他了,用某种可怕和的东西紧绷地看着那个 edor。
Les médecins nous avaient dit: " C'est inhumain." Selon eux, là-haut, sans oxygène, c'était la mort assurée.
- 医生告诉我们:“这是的。 ”据他们说,在那里,没有氧气,那是必死无疑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释