Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响湖泊的蓄。
Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以在那里租个码头,在.
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上或。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对的上都搜了个遍也没有什么结果。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位于阿尔玛桥的,耶拿桥的上。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上或活动。
Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.
Mandawa坝位于Bekhme坝40公里处。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地要更多地参与上和的活动。
Cet opérateur était également engagé dans des activités d'aval en tant qu'utilisateur du port.
这家经营人还作为港口用户从事活动。
Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.
在发展中国家扩大储量和整合基础设施。
Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.
在多数大型系中,国家能够对行充分利用。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造坝必须堵塞流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至的汇区。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
活动主要是协助政府发展上活动。
Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.
桥位于德比利行人行天桥的上,荣军院桥的。
Les dépenses des entreprises en aval étaient en diminution en raison de marges plus étroites.
在石油业的部门,由于余地更小,因此这方面的开支呈降趋势。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
由于行了这些改革,政府已将与石油相关的上和活动转给私营部门。
Chine Trade Co., Ltd Jiangsu nuages toute l'année hors-la-plateau importés mohair, ainsi que de ses produits en aval.
江苏云华贸易有限公司常年现货供应口马海毛以及其产品。
Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.
我们要不要往开一点,那前面截着?Jones满怀热情的建议。
Les activités de la partie abkhaze dans la basse vallée de la Kodori ont également été réduites.
阿布哈兹在科多里谷的活动也有所减少。
En outre, près de 10 000 personnes vivant en aval du fleuve se retrouvent privées d'eau potable.
此外,住在的大约10 000人因此完全得不到饮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下游个午夜泳。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上游大约60个,但下游只有3个。
Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.
一滴落在源水位的水将由流向下游。
Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.
他很快地被冲往下游去,但终于接近了对岸。
C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.
这是一种小鱼,它们生活在亚马逊河流域下游的水系。
Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.
因此,处于下游的社区没有熔岩流的风险。
Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.
它们以在岩石下、枯树桩中和原木下游走。
C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.
他是头一个把“”和“补力多”引进到塞纳河下游州的人。
En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.
在下游,水势,没了这个农业区。
30 d'entre eux menacent directement cette zone de 7 millions d'habitants en aval.
其中30个直接威胁着下游700万居民的地区。
Il a donné à Sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du Doubs.
德·莱纳先生为了这块一阿尔邦的地,把杜河下游五百步处的四阿尔邦给了索莱尔。
Il y a des initiatives en aval au niveau de la restauration et de la distribution.
- 餐饮和分销层面有下游举措。
Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.
但愤怒最明显的是下游国家。
En amont, un glacier de 7 kilomètres et en aval, un hameau de 1.200 habitants.
上游是 7 公里长的冰川,下游是一个拥有 1,200 名居民的小村庄。
L'équivalent de 100 millions de bouteilles d'un litre d'eau a été ainsi prélevé en aval en quelques semaines.
- 几周内下游收集了相当于 1 亿瓶一升的水。
Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.
如果这座大坝建成,这个年轻的猎人将不得不去城市附近的河流下游生活。
Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.
Korsounka,位于大坝下游 12 公里处… … 这个被水没的小村庄的惊人形象。
Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.
在那里,污水会被净化,细菌会被处理,后排入巴黎处理厂下游的环境中。
Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.
Foix 检察官办公室正在对该工地下游的水质展开调查。
Nous allons trouver sur le bas Pô, dit-il, plusieurs barques armées appartenant à la police, et je saurai les éviter.
“我们要在波河下游找到几艘属于警察的武装船只,我会知道如何避开它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释