Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.
他可以那里租个码头,河下游.
Cela affecte l'alimentation des lacs en aval.
这就影响下游湖泊的蓄水。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
上,不应该过依赖上游或者下游。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游的活。
Les populations peuvent y participer directement ou indirectement, en amont ou en aval.
人们可直接间接参与上游或下游活。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
建造水坝必须堵塞河流的自然流,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。
Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.
发展中国家扩大储水量和整合下游基础设施。
Cet opérateur était également engagé dans des activités d'aval en tant qu'utilisateur du port.
这家营人还作为港口用户从事下游活。
Le barrage de Mandawa est situé à 40 kilomètres en aval de celui de Bekhme.
Mandawa水坝位Bekhme水坝下游40公里。
Il a pu ainsi transférer au secteur privé les activités pétrolières d'amont et d'aval.
进行了这些改革,政府已将与石油相关的上游和下游活转给私营部门。
Les dépenses des entreprises en aval étaient en diminution en raison de marges plus étroites.
石油业的下游部门,余地更小,因此这方面的开支呈下降趋势。
Dans la plupart des bassins fluviaux, les États d'aval utilisent pleinement les eaux.
多数大型河系中,下游国家能够对河水进行充分利用。
Elle est située entre le pont de l'Alma en amont et le pont d'Iéna en aval.
它位阿尔玛桥的下游,耶拿桥的上游。
Le pont est située entre la passerelle Debilly en aval et le pont des Invalides en amont.
桥位德比利行人行天桥的上游,荣军院桥的下游。
Et si nous descendions un peu le fleuve et les attendions là ? » proposa Jones avec empressement.
我们要不要往下游开一点,那前面截着?Jones满怀热情的建议。
Chine Trade Co., Ltd Jiangsu nuages toute l'année hors-la-plateau importés mohair, ainsi que de ses produits en aval.
江苏云华贸易有限公司常年现货供应进口马海毛以及其下游产品。
Pour en retirer tous les bénéfices, le Département doit aussi prévoir des moyens suffisants en aval.
为了充分发挥规划工作的作用,必须有足够的下游能力做后盾。
Les activités en aval consistaient essentiellement à aider le Gouvernement à développer des activités en amont.
下游活主要是协助政府发展上游活。
Elle a également vu un convoi de chars et de militaires abkhazes dans la basse vallée.
巡逻队还科多里河谷下游看到了运载阿布哈兹坦克和军事人员的一个车队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下个午夜泳。
Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.
滴落在源水位的水将自由流向下。
C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.
这是种小鱼,它们活在亚马逊河流域下的水系。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上大约60个,但下有3个。
Il dérivait avec une extrême vitesse, mais il gagnait aussi vers la côte.
他很快地被冲往下去,但终于接近了对岸。
Il n'y a donc aucun risque de coulée de lave pour les communautés situées en aval.
因此,处于下的社区没有熔岩流的风险。
C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.
他是头个把“可可”和“补力多”引进到塞河下州的人。
Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.
它们可以在岩石下、枯树桩中和原木下走。
Il a donné à Sorel quatre arpents pour un, à cinq cents pas plus bas sur les bords du Doubs.
德·莱为了这块阿尔邦的地,把杜河下五百步处的四阿尔邦给了索莱尔。
En aval, l'eau déferle et inonde cette région agricole.
在下,水势汹涌,淹没了这个农业区。
30 d'entre eux menacent directement cette zone de 7 millions d'habitants en aval.
其中30个直接威胁着下700万居民的地区。
En amont, un glacier de 7 kilomètres et en aval, un hameau de 1.200 habitants.
上是 7 公里长的冰川,下是个拥有 1,200 名居民的小村庄。
Il y a des initiatives en aval au niveau de la restauration et de la distribution.
- 餐饮和分销层面有下举措。
Mais là où la colère est la plus sensible, c’est bien dans les pays situés en aval.
但愤怒最明显的是下国家。
L'équivalent de 100 millions de bouteilles d'un litre d'eau a été ainsi prélevé en aval en quelques semaines.
- 几周内下收集了相当于 1 亿瓶升的水。
Korsounka, à 12 km en aval du barrage... Image frappante de ce petit village englouti par les eaux.
Korsounka,位于大坝下 12 公里处… … 这个被水淹没的小村庄的惊人形象。
Si ce barrage est construit, ce jeune chasseur devra aller vivre en aval du fleuve à proximité des villes.
如果这座大坝建成,这个年轻的猎人将不得不去城市附近的河流下活。
Là, c'est dépollué et donc les bactéries sont traitées avant au rejet milieu naturel, à l'aval de Paris, dans les stations d'épuration.
在那里,污水会被净化,细菌会被处理,然后排入巴黎处理厂下的自然环境中。
Une enquête ouverte par le parquet de Foix est en cours sur la qualité des eaux en aval du site.
Foix 检察官办公室正在对该工地下的水质展开调查。
Nous allons trouver sur le bas Pô, dit-il, plusieurs barques armées appartenant à la police, et je saurai les éviter.
“我们要在波河下找到几艘属于警察的武装船,我会知道如何避开它们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释