I.Reliez les deux parties de la phrase.
将下列句子的左右两部分连接起来。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词对应的副词!
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下的只是下列接地线和电线进行信号。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与当前的协调部分主题有。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
之前,出现下列题引起的情况。
Les nouveaux postes comprennent notamment ceux qui sont décrits dans les paragraphes suivants.
拟设新员额包括下列各段中提到的员额。
Aujourd'hui, trois défis majeurs doivent retenir l'attention immédiate de la communauté internationale, comme indiqué ci-après.
今天国际社会面临的三大挑战求采取下列特别紧急的行动。
On trouvera ci-après les changements qu'il est proposé d'apporter aux méthodes de travail.
具体而言,目前已经提出改变工作方法的下列提案。
Il semble que les dispositions suivantes de la Convention s'appliquent à la question posée.
《公约》的下列规定看来与有题相。
Ci-après une analyse des progrès réalisés dans ces sept domaines.
这七个主题素被用于下列的审查。
Vos réponses aux questions ci-après seront fort appréciées.
贵国对下列题的答复会受到极大的重视。
Les représentants de 111 États ont participé à la Conférence.
下列111个国家的代表出席了高级别政治签署会议。
Dans les tableaux plus bas, on indique que cela est conforme aux décisions adoptées.
下列各表的内容业已表明这是适宜的做法。
Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.
下列摘的依据就是这些组织提供的资料。
Le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a assisté à la session.
下列公约的秘书处参加了会议:《联合国气候变化框架公约》。
Les réformes législatives ont progressé dans trois domaines.
会员国修订下列三个领域的法律方面取得了进展。
C'est dans ce contexte qu'il formule les observations ci-après.
特别报告员正是这样的背景下提出下列意见的。
La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.
国际生境联盟赞同国际法学家委员会的下列评论。
La liste ci-après ne donne qu'un aperçu limité des nombreuses initiatives en cours ou proposées.
下列的一览表甚至还不足以叙明少数几类的正进行的或拟议中的倡议。
Le British Copyright Council souscrit en principe à la résolution mais il souhaiterait faire trois remarques.
英国版权委员会原则上支持这项决议,但将作出下列三方面的强调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous laisse tous les liens dans la description, mais aujourd’hui on va focaliser plutôt sur ce problème de : vous savez quand vous parlez, et puis tout d’un coup vous bloquez, et vous ne trouvez pas un mot.
我把所有链留在描述处,今天我重点关注的是下列问题:当话时,突然卡住了,找不到合适的单词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释