Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是应该还有个下文)对此毫无察觉,(这种饮食习惯)过渡应该是不痛不痒。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目,下文包括序言部分和附件。
À cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
Le Guide emploie également les termes “loi” et “droit” dans différents contextes.
指南在另一些不同下文中也使用了“法律”一词。
La question des informations trompeuses ne se pose pas dans ce contexte.
在该下文中没有误导性信息问题。
3 On entend par "Partie" une partie au Protocole, sauf indication contraire du contexte.
`缔'除下文另有说明,均指《议定书》缔。
Le Secrétariat a regroupé, dans ce paragraphe, le plus grand nombre possible de ces dispositions.
书处在本款中尽可能合并了下文所能允许许多条文。
De même, les termes employés au masculin s'appliquent aux personnes des deux sexes.
人称代名词“他”包括“她”和“它”,除非下文另有规定。
Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.
在这种下文中这可以解释为指是行为自发性质。
M. Polimeni (Italie) voit mal le sens juridique du terme « remplacer » dans le contexte actuel.
Polimeni先生(意大利)说,在目前下文中“取代”一词法律含义不明确。
Afin d'être commentées, certaines des dispositions doivent être replacées dans leur contexte.
要加以评论,需要根据下文来考虑某些规定。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单数形式字词也包括复数含义,视下文要求而定,反之亦然。
M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) dit également que le sens du mot “goods” est fonction du contexte.
DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,爱尔兰代表团也认为“goods”一词含义视下文而定。
L'évocation du retrait à l'article 4 crée un contexte approprié pour son inclusion dans des articles connexes postérieurs.
本条草案中退出问题提供了一个适合于将其列入后面补充条款草案下文。
Toutefois, il tient à souligner que le sens de l'expression « prendre note » n'est pas lié au contexte.
然而,他希望强调“注意到”一词含义不是视下文内容而定。
Le sens d'une phrase dépend souvent d'un contexte qui peut couvrir de nombreux paragraphes et même plusieurs documents.
词句意思通常所取决下文往往达到多个段落甚至跨越几份文件。
Le tribunal a remarqué que chaque clause compromissoire doit être interprétée dans le cadre de l'ensemble du contrat.
法院说,每条仲裁条款都必须联系整个合同下文进行解释。
Cette interprétation doit se faire au regard du texte pris dans son ensemble et de son contexte même.
对规诠释必须考虑到规条文整体性及其下文结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这词在中什么意思?
Donc voilà, selon le contexte le sens est un peu différent.
因此,根据不同,这单词的含义也有所不同。
Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.
大多数情况,它在正式的中使用,可以使句子更加优美。
Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.
你必须根据择正确的形容词。
Une interjection peut avoir plusieurs sens tout dépend du contexte et de l'intonation.
根据和语调的不同,一词可以有多种含义。
Attention, n'oubliez pas, le contexte est toujours très important.
请记住总是非常重要。
Et si on doit préciser en fonction du contexte, on dira 'essuie de vaisselle', d'accord ?
如果我们必须根据指定,我们会说“洗碗巾” ,好吗?
Les deux, ça dépend du contexte.
两者都取决于。
Dans chacune de mes vidéos, je vous présente des mots de vocabulaire et des expressions dans leur contexte.
在我的每视频中,我都会向您介绍中的词汇和表达。
Il suffit de mettre un, je veux dire de construire le contexte pour que ce français soit utilisé.
只是放一,我的意思是为要使用的法语构建。
Tout est pensé et structuré pour que tu puisses mémoriser facilement le vocabulaire de façon naturelle et en contexte.
所有设计和结构都旨在让你能够在中自然地记住词汇。
Donc ça vous permet vraiment d'associer les deux et d'apprendre du vocabulaire en contexte.
所以它真的可以让你把两者结合起来,在中学习词汇。
Donc je redevenais légitime, je pouvais contextualiser, expliquer en quoi c’était intéressant, etc.
所以我再次变得合法, 我可以, 解释为什么它很有趣, 等等。
C'était la crainte, compte tenu du contexte.
考虑到,这是恐惧。
Le contexte est certes différent, mais regardez et écoutez les mots.
肯定是不同的,但看和听的话。
On te présente dans un premier temps l'expression dans son contexte.
我们首先在中呈现表达式。
Toujours faire attention au contexte quand même !
- 无论如何都要注意!
Et du coup au niveau du contexte ?
- 呢?
L'entreprise profite du contexte et fait des émules.
该公司利用并被效仿。
Après, il y a le contexte, ce que ça dit, qui est assez inédit.
然后是,它说的是,,这是相当新的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释