有奖纠错
| 划词

Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.

舱面只留下一张厚布三角帆帆,以便利用背后吹来风继续航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多余部分, 多余的, 多余的词句, 多余的东西, 多余的话, 多余的解释, 多余的量, 多余的装饰, 多余方程, 多余量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Ils sortent la grande voile, le foc et le cacatois! Et prenons le large!

他们扬起了大三角和顶!我们出海吧!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.

此外还有后樯,前中,前樯三角,外前和顶

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !

“注意,准备收主,后三角!”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, après avoir installé son foc au grand mât en guise de tourmentin, il attendit, en présentant le cap à terre.

他把三角升在主桅的顶,当作暴风,使停下着陆地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On vérifie absolument tous les points: la toile, le spi, le gonflage avec les coussins d'air, les boudins.

- 我们绝检查所有要点:布、三角、气垫充气、管子。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On établit le hunier au bas ris, une sorte de trinquette sur l’étai du grand mât, et la barre fut mise sous le vent.

人们把前张起,缩小脚,又在次要的桅杆张起一面三角,舵柄着下风舷。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent soufflait du large ; le grand foc et le petit hunier furent hissés, et le navire se rapprocha peu à peu de terre.

风正从海面吹过张起了三角和前桅,渐渐地靠近了海岛。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La maladie emprunte ensuite les navires génois qui la répandent à Constantinople, à Messine en Sicile, à Gênes et sur les côtes d'Afrique du Nord.

接下,鼠疫借助三角传播至君士坦丁堡、西西里岛的墨西拿、热内亚以及北非海岸。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean-Bart tout à coup hissa le foc, dont le triangle, plein de vent, semblait une aile, puis gagnant l’arrière en deux enjambées il dénoua le tapecul amarré contre son mât.

让·巴立刻升起三角,鼓满了的风张得像翼膀一样。他接着跨了两大步走到尾,打开了尾,将它系在桅杆

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant le Duncan, sous son tourmentin, portait à la côte avec une vitesse effrayante. Bientôt il ne fut plus qu’à deux milles des accores du banc. Les vapeurs cachaient à chaque instant la terre.

这时,邓肯外由于它的小三角让风推动着,正以骇人的速度急驶。不一会儿,它离暗滩只有2公里远了,水汽遮住了长的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voyez-vous, si vous m’en croyez, nous construirons un bon bateau d’une vingtaine de tonneaux, et vous me laisserez découper dans cette toile une misaine et un foc. Quant au reste, il servira à nous habiller !

你瞧,我们可以造一只二十吨重的,用那些布做一面主,一面前和一面三角。剩下的布就用它做衣服穿。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au même instant, les huit ou dix matelots qui le composaient s’élancèrent les uns sur les écoutes, les autres sur les bras, les autres aux drisses, les autres aux hallebas des focs, enfin les autres aux cargues des voiles.

一共有八个到十个海员,他们有的奔到大的索子那里,有的奔到三角和主的索子那里,有的则去控制转索和卷 索。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan avait deux mâts : un mât de misaine avec misaine, goëlette-misaine, petit hunier et petit perroquet ; un grand mât portant brigantine et flèche ; de plus, une trinquette, un grand foc, un petit foc et des voiles d’étai.

前桅有主,小前,小顶,大桅带有纵、樯头;此外还有三角,大触,小触,以及许多辅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多雨的, 多雨的气候, 多雨的天气, 多雨地区, 多语种, 多育, 多育的, 多元, 多元胺, 多元醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接