La section III de l'annexe, telle que modifiée, est approuvée.
附件第三经修正获得核准。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
些案件的详上文第三。
Les recommandations sont résumées ci-dessous dans la section III.
些建议的概要见下文第三。
Dans la section III sont présentés des exemples de promotion de l'état de droit.
第三介绍了促进法治的实例。
La section III rend compte de la situation au Darfour.
第三注意到达尔富尔的况。
Les conclusions issues du débat sont reprises dans la section III ci-après.
次讨论的结果下文第三。
Le chapitre III du présent rapport présente la suite donnée à ces recommandations.
本报告第三回应了务。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
些数据汇总在下文第三H部分。
Le texte de ces réponses est reproduit aux sections II et III du rapport.
本报告第二和第三有些答复。
La section III contient les conclusions et recommandations de l'expert indépendant.
第三有独立专家的意见和建议。
La troisième partie contient les conclusions de la Rapporteuse spéciale.
第三列了特别报告员的结论。
On en trouvera une description plus détaillée ci-après, dans la section III.
下文第三对此有进步的阐述。
Les sections II et III du présent rapport sont consacrées à cette évaluation.
评估本报告第二和第三。
Elles sont reproduites dans la section III ci-dessous.
些说明和建议转下文第三。
Les changements proposés pour le texte de l'article 26 figurent à la section III.
对第26条的拟议修正第三。
La section III contient ses observations et recommandations.
第三列了独立专家的意见和建议。
Ces réponses sont reproduites aux sections II et III, respectivement, du présent rapport.
些答复分别本报告第二和第三。
Les conclusions issues de ces travaux collectifs sont reprises dans la section III ci-après.
与会人员集体讨论的结果下文第三。
Les aspects thématiques sont récapitulés dans la section IV du présent rapport.
本综合报告第三述及主题方面的况。
Le chapitre III contient les conclusions et les recommandations.
报告最后在第三提出了结论和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez prendre soit un cours individuel, soit trois cours collectifs.
你可以参个人课程或三团体课程。
Tu peux essayer trois cours de groupe complètement gratuits.
你可以试听三完全免费的团体课程。
Ou à la Trinité. Pourquoi pas aujourd’hui ?
“或者在圣三吃。为什么今天不吃呢?
On montait depuis une demi-heure ; mais si lourdement, qu’il en était seulement à la cinquante-neuvième échelle. Encore quarante-trois. Catherine finit par bégayer qu’elle tenait bon tout de même.
他们已经爬了半个小时,但是爬得非常,在才爬第五十九梯子,还有四十三要爬。卡特琳终于嗫嚅着说她还支持得住。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释