有奖纠错
| 划词

Bien entendu, l'Accord ne met pas fin à tout.

当然,并非有了和平定就万事

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'entrée en vigueur de l'Accord n'est pas une fin en soi.

,《定》生效并不意味着万事了。

评价该例句:好评差评指正

Il serait moralement injustifiable de prétendre que tout va bien parce que c'est ce que l'Inde affirme.

因为印度说万事,我们就装万事,这在道德上错误的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la ratification ne saurait être une fin en elle-même et doit s'accompagner de la pleine application des instruments.

并不批准了公约便万事应随之充分执行相关公约。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une grave erreur de penser que si le Conseil d'État pour la paix et le développement disparaissait de la scène politique demain, soudain tout irait bien et tous les problèmes seraient automatiquement réglés.

如果以为缅甸国家和平与发展委员会(和发会)明天就会离场,缅甸局势即可万事,一切问题自然都将得到解决,那就错特错了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Mon cher Martin, encore une fois, Pangloss avait raison, tout est bien.

亲爱的玛丁,邦葛罗斯毕竟说得不错:万事大吉。”

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Tien! On n'a qu'à prendre les commandes de l'avion! C'est ça!

! 们只差掌控这架飞机就万事大吉了呢 去吧!

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

C'est pas parce qu'on va à l'étranger que, du jour au lendemain, tout va aller bien.

并不是因出国了,一夜之间就万事大吉了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Heureusement, dit d’Artagnan, qu’il s’agit seulement d’aller jusqu’à après-demain soir sans encombre, car une fois à l’armée nous n’aurons plus, je l’espère, que des hommes à craindre.

“只要能地挨到后天晚上就万事大吉了,”达达尼昂说,“因一入伍,们要害怕的只是男人了,希望如此。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On pourrait penser qu'avec un billet qu'on posté, on vous laissait tranquille dans le train, mais non, on avait malgré tout droit à un contrôle. Parce qu'il fallait bien que quelqu'un vérifie si tout le monde avait bien composté aussi.

你以只要贴上车票,就可以万事大吉,但事实并非如此,还是要过检查。因会有人来检查是否每个人都验证了自己的车票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接