Bien sûr, rien en politique n'est définitif, la vie continue et la situation évolue sans cesse.
当然,政治上的任何事情都一锤定音的,生活依然在变化中断向。
Mais selon le document, le Secrétaire général aurait aussi toute compétence pour son interprétation, laquelle serait définitive et sans appel.
,文件指出,秘书长也将具有解计划的约束性权威,一锤定音上诉。
Comme si tous ces crimes ne suffisaient pas, le Gouvernement israélien essaie de décrire ce qui continue de se passer comme une guerre contre le terrorisme.
如果这些罪行还算罄竹难书的话,那么,对已发生和正在发生的一切,以色列政府企图由它一锤定音,好像他们在讨伐恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Bill ne l'aime pas non plus, dit Ginny, comme si cela réglait définitivement la question.
“比尔也不喜他。”金妮说,似乎这就一锤定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释