有奖纠错
| 划词

La lumière commence enfin à briller à la fin d'un tunnel sombre et autrefois interminable.

一个曾经没有黑暗道现开始闪现一道亮光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

L'éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies.

耀眼太阳,从帘子隙缝,射进一道一道亮光

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean s’élança. Sa vieille science des évasions lui monta au cerveau comme une clarté.

冉阿让冲过去,他越狱老本领好象一道亮光在脑中一闪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un faisceau de lumière darda à travers le hublot. Cheng Xin et AA l'ignorèrent.

一道亮光射进舷窗,程心和AA并没有去看外面发生了

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À la lueur de l'éclair qui sortit de la baguette, Harry aperçut un dessin semblable à un plan d'immeuble.

韦斯莱夫人念咒时闪过一道亮光利瞥见那纸上好像是一座建筑物面图。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Comme une réponse faite à l’observation du marin, une vive lueur fusa au large, et un coup de canon retentit.

这时候,黑暗中突然闪出一道亮光,并且传来一声炮响,好象回答水手问题似

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

À ses pieds, sur la table, un vif rayon de pleine lune éclairait et semblait lui montrer une feuille de papier.

圆月一道亮光正照射在他脚旁桌子上,仿佛要把一张纸指给他看。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un soulagement mêlé d'incrédulité, il vit une lueur jaillir à quelques centimètres de sa main : l'extrémité de la baguette magique s'était allumée.

突然,在离他右手几英寸地方冒出一道亮光,他简直不敢相信,心中松了口气——魔杖头被点亮了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tiens ! s’écria-t-elle sans rien perdre de sa gaieté, c’est singulier : un éblouissement ! Est-ce donc le soleil qui m’a frappé dans les yeux ? …

“噢!”她喊道,但还是很高兴,“这就怪了!一道亮光!是太阳照到我眼睛了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Une illumination soudaine embrasa les murs de sa chambre ; il sauta hors de son lit tout en chemise et courut à la fenêtre.

突然一道亮光把他房间墙壁点燃了;他穿着衬衫从床上跳下来, 跑到窗户前。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Quelque-fois, le soleil entrant par la lucarne frappait son oeil de verre, et en faisait jaillir un grand rayon lumineux qui la mettait en extase.

太阳有时候从天窗下来,照到它玻璃眼睛,反射出一道明晃晃亮光,她入神了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le dimanche, lorsque par conséquent les plus grands charmes de cette petite rue étaient voilés, elle ressortait quand même par contraste de son sombre voisinage ; comme un incendie dans une forêt, elle en était le point lumineux.

在周日,这条热闹小巷也略显清冷时候,它也比那些凄凉街道更有活力,如同森林中那一簇火焰,它就是那一道亮光

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une clarté perça la nuit, il sentit trembler le roc ; et, lorsqu’il se fut rangé le long du mur, comme les camarades, il vit passer contre sa face un gros cheval blanc, attelé à un train de berlines.

一道亮光穿过黑暗,他觉得岩石在震颤。当他学着同伴们样子贴墙站定时候,一匹肥壮白马拖着一列斗车从面前走过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接