有奖纠错
| 划词

Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.

我们没有一蹶不,或是为破灭梦想所困扰。

评价该例句:好评差评指正

Ce coup lui fut fatal.

个打击使他从此一蹶不

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle l'a complètement déprimé.

息使他完全沉了。息使他一蹶不

评价该例句:好评差评指正

L'emploi productif est un moyen très efficace de reprendre pied pour tous ceux qui ont essuyé les conséquences d'une catastrophe naturelle.

对于因自然灾害冲击而一蹶不人们来说,生产性工作是恢复正常生活有力途径;但是,对创造就业重视不足,也没有将它纳入灾后国家政策和措施主流。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère, effondrée par cet abandon, trouve refuge auprès du jeune prêtre du village.Anna se raccroche à son grand-père, tendre et fantaisiste.

母亲因丈夫抛弃而一蹶不,在小镇教士那里寻求心灵庇护。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui pensent que le meilleur moyen d'y arriver à court terme serait de relancer le secteur agricole qui s'est effondré au cours du conflit.

很多人认为,创造就业最佳短期前景是兴在冲突期间一蹶不农业部门。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de signes attestent que la famine est en train de se généraliser dans le pays: réduction considérable des rations alimentaires; effondrement du pouvoir d'achat de la population; ventes en catastrophe de bétail; quasi-épuisement des avoirs personnels; envolée des prix des céréales; augmentation rapide du nombre de personnes réduites à la misère et afflux toujours croissant de réfugiés et de déplacés internes.

有越来越多证据表明,该国饥荒越来越普遍,人们食物摄取量剧减,购买力大跌,牲畜销售一蹶不,个人资产大规模缩水,粮价飞涨,贫困人数迅速上升,难民和国内流离失所者人数不断膨胀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étuvage, étuve, étuvée, étuvement, étuver, étuves, étuveur, étuveuse, étymologie, étymologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Est-ce que le luxe se casse la gueule ?

奢侈品是一蹶了呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Cette concurrence va pousser Pasteur à jouer quitte ou double.

种竞争迫使巴斯德要加倍努力,要一蹶

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Dévastée » , elle a été condamnée à verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts à Johnny Depp.

而本的结果(德普胜诉)也让希尔德自称“一蹶”,因为她输了官司,且须向德普支付1500万美元的赔偿金及利息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eubacterium, eubage, eubane, eubée, eubéen, Eubine, Eublepharis, Eubrachylaelaps, Eubranchipus, eucaïne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接