Il a le vent en poupe.
一帆顺。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以的日子里,祝福你一帆顺,身体健康!
Nous lui souhaitons plein succès pour l'avenir.
我们祝一帆顺。
Je leur adresse tous mes vœux de succès dans leurs tâches futures.
我祝们业一帆顺。
Nous lui souhaitons un plein succès dans ses entreprises futures.
Nous lui adressons nos meilleurs vœux de succès dans ses entreprises futures.
祝贺她业一帆顺。
La promotion de l'éducation des femmes n'a pas été une tâche aisée.
促进女性教育并非一帆顺。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆顺。
La coopération n'est toutefois pas dénuée de tensions.
但是,这种关系并非总是一帆顺。
Bien entendu, le temps ne sera pas au beau fixe.
当然,并非一切都是一帆顺的。
Faire avancer la cause de l'égalité entre les hommes et les femmes n'est pas simple.
推动性别平等业不是一帆顺的。
Nous lui présentons nos voeux de succès dans ses activités futures.
我们祝的工作一帆顺。
En conséquence, cette entreprise risque de ne pas se dérouler sans heurt.
因此,这种努力可能不会总是一帆顺。
Ce processus a eu sa part de difficultés.
支尔格大会进程并不是一帆顺的。
Je lui souhaite tout le succès possible dans sa tâche.
我祝在履行其职责时一帆顺。
Cela ne veut pas dire que le chemin qui reste à parcourir sera aisé.
这并不是说的道路将一帆顺。
La mise en œuvre de ces politiques n'a pas été aisée.
在执行这些政策上并不是一帆顺的。
Je lui souhaite une pleine réussite dans ses nouvelles fonctions.
我祝在新的工作中一帆顺。
Je lui souhaite tout le succès possible dans ses prochaines activités.
我祝在的业中一帆顺。
Je lui souhaite beaucoup de succès dans ses futures entreprises.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai n'ai pas toujours le vent en poupe.
我并不是从来一帆风顺。
Ce bistrot chic a le vent en poupe.
个很有范儿的小餐厅在正是一帆风顺。
Si elle s'arrêtait, et c'était le plus probable, tout irait bien.
假如鼠疫停止了——有可能——一切都会一帆风顺。
Et une dernière chose avant de finir, c'est normal d'avoir des jours avec et des jours sans.
有些日子一帆风顺,有些日子苦难重重,是很正常的。
Mais ce début dans la brigade de leur chef ne sera pas forcément de tout retour.
但在他们主厨的团队中的开始并不一定会一帆风顺。
Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.
但是1884 年 4 月发生的一个戏剧性件,打乱了他一帆风顺的职业生涯。
Comme le prouve votre question Matias, notre vie de consommateur n’est hélas, pas toujours un long fleuve tranquille.
正如马蒂亚斯所遇到的问题,不幸的是,我们作为消费者,生活并不总是一帆风顺。
Pour dire que sa carrière va fonctionner donc on dit " Ta carrière va décoller" .
意思是他的职业生涯将一帆风顺,所以我们说“Ta carrière va décoller。”
«Je possède des thunes je suis à l'aise financièrement je me plains pas, les affaires marchent en ce moment .»
我有钱,我经济宽裕,我不发牢骚,在一帆风顺。
Jusqu’alors tout avait si bien marché ! La terre et l’eau semblaient être à la dévotion de son maître.
次旅行直到目前为止沿途都是一帆风顺!陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他的主人效劳。
Mais la carrière de ce verbe réaliser n'a pas été sans accroc ni sans difficultés, hein.
但是实个动词的过程并非一帆风顺或一帆风顺,呵呵。
Mais rien ne dit que ces négociations se dérouleront sans accroc.
但无人能保证谈判会一帆风顺。
Une relation fusionnelle pas toujours sans nuages.
- 一种融合的关系,并不总是一帆风顺。
Mais tout n'est pas rose, tout ne va pas bien pour les immigrés.
但并非一切都是美好的, 移民也并非一帆风顺。
Dans le ciel, en effet, ça plane pour l'avionneur européen.
的确,在天空中,家欧洲飞机制造商正一帆风顺。
Et en fin de journal, « sans accroc » ce sera l'expression de la semaine d'Yvan Amar.
而在日记的后,“一帆风顺”将是伊万·阿马尔本周的表达方式。
Mais pour que la médecine actuelle en soit arrivée au niveau qu'on connaît, ça n'a pas franchement été un long fleuve tranquille.
但对于目前的医学来说,已经达到了我们目前能够掌握的高的水平,但医学的发展并不是一帆风顺的。
Toute cette portion de l’immense baie que les marins appellent « les brasses du Bengale » se montra favorable à la marche du paquebot.
在个被海员称为“双臂环抱的孟加拉”辽阔的海湾里,邮船航行一帆风顺。
Tout me réussissait, j'étais à l'aise dans l'intelligence, au mieux avec les femmes, et si j'avais quelques inquiétudes, elles passaient comme elles étaient venues.
我一帆风顺,应付自如,和女人相处甚笃,即使偶尔有些忧虑,忧虑也来去匆匆。
Le vent me paraît avoir une tendance à tourner dans l’ouest, et, après avoir eu bon vent pour venir, nous aurons bon vent pour nous en aller.
我觉得风向很可能转往西面;我们来的时候一帆风顺,回去的时候好还是一帆风顺。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释