有奖纠错
| 划词

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我客能够一如既支持我

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未来,我一如既勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!

今后我一如既,为您揽胜访古竭诚服务!

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既,我微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣男人。

评价该例句:好评差评指正

La qualité est toujours notre objectif.

质量是我一如既目标。

评价该例句:好评差评指正

Comme auparavant, le Comité «E1» adopte cette conclusion.

本小组一如既采用这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Comme par le passé, la CDI a coopéré avec d'autres organes.

委员会一如既与其他机构合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons, comme toujours, innovatrice et consacré la majorité des clients le meilleur service.

一如既、不断创新,竭诚为广大客户提供更优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

自己将一如既地承担主要负担。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons tout acquis à ces nobles idéaux.

一如既决心实现上目标。

评价该例句:好评差评指正

New York nous reçoit aujourd'hui comme elle l'a toujours fait.

今天,纽约一如既地接待了我

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons toujours fait, mon gouvernement continuera d'appuyer les activités des Nations Unies.

我国政府继续一如既地支持联合国。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie demeure plus que jamais prête à faciliter ce processus.

意大利一如既,依然准备促进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Cela est plus pertinent et urgent que jamais.

这一点相关性和紧迫性一如既

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, comme toujours, le Pakistan soutient cet important organe.

巴基斯坦一如既支持这一重要机构。

评价该例句:好评差评指正

Israël est prêt, comme toujours, à travailler en partenariat avec une telle direction.

以色列一如既地准备成为这种领导层伙伴。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既向我出色地介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.

联苏特派团一如既地愿意就此提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle loi sur la presse était elle aussi conforme aux engagements internationaux.

新闻法也保持一如既国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et les autorités haïtiennes doivent poursuivre le travail engagé.

联合国与海地政府必须一如既地携手合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


songerie, songeur, songhaï, songhua jiang, songkhla, sonie, sonique, Sonis, sonnage, sonnaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et, comme toujours, merci de nous avoir regardé!

既往,感谢观看!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et comme toujours, un restaurant n'ouvrira pas.

并且既往,有家餐厅将无法开业。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons été solidaires comme jamais.

既往地团结在起。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Toujours aussi glissant que ces pommes.

这些苹果还既往地滑啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc comme toujours, je vais expliquer les choses de manière simple et pragmatique.

我将既往的以简单实用的方法来解释这些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore et toujours, et comme à chaque fois, ils élèvent un nouvel Hôpital.

次又次,既往造了家新医

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'y allais systématiquement en vacances dans un camp d'équitation jusqu'à l'âge de 20 ans.

在20岁以前,我总既往地去那里的骑马营地度假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, comme toujours, plus d’exemples dans le blog avec une fiche, un exercice.

所以,既往,博客中还有许多例子,并且带有张表格,还有个练习。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le début de l’hiver hondurien s’annonça, avec sonlot de destructions.

洪都拉斯的冬天又开始了,带着破坏力既往的强悍的大雨。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Son amitié pour lui était toujours aussi vive, mais ses idées étaient troublées et craintives.

尽管对博士的友谊还既往,但的内心却充满了不安和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Alors, ça vous plaît toujours autant?

M : 怎么样,你对这还既往地满意吧?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.

既往以赎金交换被俘者… … 除了个人。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Abonnez-vous si cette vidéo est utile pour vous, comme toujours c'est important pour soutenir la chaîne.

果此视频对您有用, 请订阅,既往地支持该频道很重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va les expliquer, comme toujours, d’une façon très pratique pour que vous ne vous trompiez plus.

既往地用非常实用的方法向你讲解以便你不会弄错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Non, comme toujours… Par exemple, on va dire « le technicien de surface s’occupe de la propreté » .

的,既往… … 比,我将会说“清洁人员负责清洁”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme toujours on le voit bien, nos héros ont plus d'une histoire dans leur sac !

既往地,我可以看到,我的英雄有不止个故事!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les policiers, les soignants étaient là, comme à chaque fois.

警察,照顾者既往地在那里。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Comme toujours, je vais essayer de faire d’une erreur une force.

既往,我会努力使错误成为种力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après cet épisode éprouvant, Bass Reeves continue de servir toujours aussi efficacement.

在这段令人心碎的经历之后,巴斯·里夫斯既往地高效抓捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

La tension entre les Pays Bas et la Turquie est toujours aussi forte.

荷兰和土耳其之间的紧张关系仍然既往地高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sono, sono-, sonographe, sonolite, sonoluminescence, sonomètre, sonométrie, sonoraïte, sonore, sonorie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接