有奖纠错
| 划词

Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !

我得更正吓,这个从的孩子,也曾经“嚎叫”过

评价该例句:好评差评指正

La soupe et le potage ne sont pas les mêmes.

汤羹浓汤事儿。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai bu une fois,et je l'ai trouvée très bonne.

在法也有名。我喝过,很好喝。

评价该例句:好评差评指正

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个女性都有为美丽而奢侈的心理。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这英镑也灵了。

评价该例句:好评差评指正

Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.

但是,这债务危机似乎将他制服了。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做是为了放松,政治事务是另事!

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?

这教书到底是怎能么一事?当教师是怎么事儿?

评价该例句:好评差评指正

Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.

建立平是一事,维持平则是另事。

评价该例句:好评差评指正

Les retours à titre permanent et leur pérennisation constituent toutefois un autre problème.

过,永久这种返是否可以持久,则是另事。

评价该例句:好评差评指正

La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.

公民身份是一事,宗教又是另事。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现停火是一事,而确保持久停火是另事。

评价该例句:好评差评指正

Disposer d'une force qui soit exclusivement africaine est une autre affaire.

组建一支完全由非洲家组成的部队是另事。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons sincèrement que, pour une fois, nos voisins feront le bon choix.

我们衷心希望,我们的邻毕竟能有作出正确选择。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.

但批准是一事,执行是另事。

评价该例句:好评差评指正

La liste des propositions est longue et variée.

然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成一致是一事,就改革的性质达成一致则是另事。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question est de savoir s'il sera possible de conclure l'enquête et quand.

究竟是否可能以及什么时候实际结束调查,这是另事。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, j'estime qu'avoir des droits est une chose, pouvoir les réaliser est tout autre chose.

然而,我认为享有权利是一事,能够行使权利完全是另事。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant prend une troisième allumette, et elle se voit transportée près d'un arbre de Noël, splendide.

她又擦着了一根火柴。这,她坐在美丽的圣诞树下。

评价该例句:好评差评指正

Très sympathique, il m’offre un Nespresso, le premier bu à Madagascar et nous allons déjeuner ensemble.

他很热情,请我喝了杯意式咖啡,这还是头在马达加斯加喝。随后,我们一起共进午餐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

La Haute Couture et le prêt-à-porter ce n'est pas la même chose.

高级定制和成衣时装不是一回事儿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est la même chose si pour lui ça lui fait plaisir.

如果能让他快乐话,男女是同一回事情了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On a le cliché de l'italien aussi, alors là c'est un autre truc.

们也有意大利人刻板印象,所以这是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais pour Top Chef, ça a été une autre affaire.

但对于《顶级厨师》,这又是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon, sauf si tu veux écrire des romans en français, ça c'est autre chose.

除非你想写法文小说,这又是另一回事了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Cela s'apprend à l'usage. En plus,cette fois-ci je suis avec toi.

一回生,二回熟嘛!再说这呢!

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.

此外,有关不完美权利,您说是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Toutes les lettres de Léon s’y trouvaient. Plus de doute, cette fois !

莱昂情书全都出现在他眼底下。这一回,不能再睁开眼睛做瞎子了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, c’est différent, je serais renvoyé et je perdrais ma pension.

“啊,那是另一回事了,会被革职,失去老金。”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Et peut-on savoir où tu vas cette fois, dans l’Oklahoma, le Wisconsin peut-être ?

“那能不能知道你这一回是去哪里?俄克拉何马州,还是威斯康星州?”

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Cette fois pas de tricherie possible dans la file d'attente des taxis.

一回没办法在等出租车队伍中作弊了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça va vous sembler bien vide, votre logement, quand vous rentrerez.

一回你们回家时,会觉得房子空多了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour la protection des membres, c'est autre chose.

为了保护人体,这是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et si je fais la demande, ça c'est autre chose.

如果提出申请,那又是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis épuisé, moi.C'est horriblement fatigant d'être intelligent.

都筋疲力尽了 聪明一回还真是累。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.

但是哲人工作是一回事,机灵人工作是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est normal d'en vouloir toujours un peu plus une fois qu'on y a goûté.

理解,尝过一回想第二回,这是很自然

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Eh bien, prends donc des notes pour changer, ça ne te tuera pas !

“你改变一下,记一回笔记吧,又不会要你命!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On a essayé d'être polis, maintenant, on va être beaucoup plus méchants, comme lui.

“——们已经试过客气办法,现在该做一回小人了,对他这种人。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'aime bien les couchers de soleil. Allons voir un coucher de soleil...

喜欢看日落。们去看一回日落吧!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接