Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
Nous nous réunissons un an après le rassemblement historique des dirigeants du monde entier, au cours duquel la communauté internationale a cherché à redéfinir et à exprimer clairement une vision commune pour l'avenir de tous les habitants de la planète.
我们是在世界领导人历史性聚会
年之后举行会议,当时国际社会力求为其全体公民
未来重新确定和阐明
种共同
远景。
Alors que toute l'ONU examine l'ensemble du système de gestion, il faut veiller à ce que des mesures de réforme appropriées soient mises en place et incorporées dans un projet de document final que nos dirigeants pourront adopter dans une semaine.
在整个联合国审查其整体管理系统同时,必须确保确定适当
改革措施,并将其纳入我们
领导人们在
之后将要通过
结果文件草案。
L'empressement à faire adopter ce projet de résolution, à peine une semaine après la publication de l'avis de la Cour et à l'issue de quelques heures seulement de débat, nous prive du temps de réflexion que mérite une question si cruciale.
在法院意见发表仅
之后,以及仅经过几个小时
辩论之后,就匆匆通过这个决议草案剥夺了我们就这样
个需要认真对待
至关重要专题进行思考
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。