La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人心。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段工作)无疑就是生命核心意义。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代特色产业中逐渐趋于领导地位。
Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
这些爱情怀旧,使年轻一代中国人充满了梦想。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开一代时,祖父母三代之间就常会无法沟通。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧光辉体现。
Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.
是新一代节能产品。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多中国人对下一代被西化而感到不安。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们传统就在快乐中一代代延续下去。
L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.
同一代生态燃料相比,它优势是显而易见。
C'est une occasion qui ne se présente qu'une seule fois par génération.
这是一代人只能碰到一次机会。
Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.
而对于最新一代比利时人而言,情况恰恰相反。
La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.
新一代小额供资机构已采取了许多值得称赞努力。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙倒塌,一代意识形态确定性被一扫而空。
S'agissant de la législation existante, aucune génération n'a reçu plus grand patrimoine que la nôtre.
就已编纂法律而言,我们这一代人继承财富最多。
Mettre fin à cette situation, c'est là le défi de notre génération.
结束这一状况是我们这一代人挑战。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这一代人现在肩负着这一重任。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻一代帮助合作。
Cette nouvelle génération de déplacés crée une nouvelle catégorie de réfugiés palestiniens.
这新一代流离失所者构成了新一类巴勒斯坦难民。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发生后60年,纪念义务现在必须落在新一代人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
我这一代与众不同,因为我们和我一样外接受教育。
Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.
至于我们,让我们成为这一代建设者。
Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.
这也是你们这一代使。
Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.
,让年轻一代幻想是蔚蓝海岸。
Tous les Français de ma génération ont vu ce film.
我这一代法都看过这部电影。
Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.
对于我们这一代来说,Strokes到来象征着真正流行文化来临。
Pour nous, c’était les Français de notre génération.
对于我们来说,目标受众就是我们这一代法。
Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.
但未来几年将是历史性,我们将共同为我们这一代书写历史。
Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.
这些就是香奈儿高级定制服奥秘,一代一代,敬谨相传。
Alors, ça aussi, des personnes de ma génération pourraient l’utiliser.
我这一代也会使用这个表达。
Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.
年龄大一点,我这一代也使用这个表达。
Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.
但是Friedman先生认为要城市划区作出改变还需要一代。
Or le temps de générations d'un moustique, c'est de l'ordre de 2-3 semaines.
然而,蚊子繁殖下一代时间约为2-3周。
Nous on fait une génération en 25 ans.
类繁衍下一代时间要用25年。
Pour les peintres de Pont-Aven, Gauguin fait figure de maître.
对于阿凡桥派画家来说,高更是一代宗师。
En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.
斯堪纳维亚半岛,当地习俗是每一代都换一个名字。
La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.
正发挥作用一代科学家发明了每天必需品。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让一个今天青年一代代追溯到2500年前祖先。
Ces deux points sont très importants pour la jeune génération.
这两点对于年轻一代非常重要。
Parce que je trouve qu'ils ont une belle génération.
因为我觉得他们有一代很棒球员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释