Cependant, bien d’autres histoires présentent le serpent comme un symbole de prudence et de sagesse.
然而,却有另一故事讲述蛇象征着谨慎和睿智。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一需要立即治疗的旅客都被抬到车站里去。
Certains commençaient à faire leurs devoirs, d'autres révisaient les leçons qu'ils avaient apprises auparavant.
一人开始做作业,另一人复习以前学过的课程。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一们辩护的律师不向们要一分钱,但另一还是需要收取费用的。
Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.
除一个比另一个稍聪明一以外, 他们俩完相像。
Certains étudiants travaillent beaucoup alors que certains ne bossent jamais.
一学生学习很努力,另一同学却从都不看书(不学习)。
Eh, mesdame, donnez à Alice des conseils, s'il vous plait.
另两位女士,请给她提一建议吧。
Certains de leurs amis apportent du vin, d'autres ont acheté un gâteau à la patisserie.
另一在甜品店蛋糕,有一朋友带葡萄酒。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一人可能开发公司中新的业务领域,而另一人可能会开创自己的事业。
Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.
一地域将会被洪水覆没,而另一则会成沙漠。
Cet arbre a repoussé d'autres branches.
这株树又长出另一树枝。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一国家,第三方效力还可通过控制实现。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
一实体组织培训方案,另一实体则提供必要的专家知识。
D'autres recommandations, toutefois, risquaient d'affaiblir les capacités actuelles de la CNUCED.
不过,另一建议则可能会削弱贸发会议的现有能力。
Les changements climatiques ont plusieurs causes, certaines naturelles, d'autres résultant de l'activité humaine.
气候变化有很多原因,有属自然性质,另一则是人类活动所引起。
Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.
一年青人迫不得已而成企业家,另一人则是凭机会应运而生。
Dans d'autres États, la recherche par référence au nom du créancier garanti n'est pas possible.
在另一国家,不可能按有担保债权人的名称进行查询。
Dans d'autres cas, ils sont possibles parce que l'État ferme les yeux.
在另一情况下,这种转让是在国家默许下发生的。
L'exploitation des enseignements tirés permettait de comprendre pourquoi certains projets aboutissaient et d'autres non.
总结教训是解有项目成功而另一项目不成功的好办法。
À ce propos, il faut regretter que certains mandats soient jugés plus importants que d'autres.
在这种情况下,认某任务比另一任务更加重要令人感到遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains quartiers sont désertés la nuit, d’autres le jour.
某街区夜晚空空荡荡,街区白天空空荡荡。
D'autres pensent que le plus important est la valeur affective.
人觉得情感价值才是最重要的。
D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.
艾斯伯格综合征患者在某具体领域表现出才能。
Le temps avançant, certaines cultures remplacèrent le lapin de Pâques par un autre animal.
随着时间推移,文化中用种动物取代了复活节兔子。
Un pour débutant et un pour niveau un peu plus avancé.
是针对初学者的课程,合水平更高的人。
Peut-être, répondaient les autres, mais techniquement, c’était sûrement une réussite.
也许是这样,人回复说,但是从技术角度上来说,这绝对是次成功。
Certains sont encore étudiants, d’autres déjà cadres ou bien entrés dans une profession libérale.
人仍然是大学生,是干部,还有是自由职业者。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
参与者必须从头开始翻译,而参与者需要进行后期编辑。
Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.
历史学家认为是侵略,历史学家认为是移民。
Un autre point très important, c'est le pluriel des noms composés.
个非常重要的点,是复数名称。
Certains circulent à l'intérieur du nuage, mais d'autres se rendent jusqu'au sol.
有在云中循环,而到达了地面。
Là encore Monte-Cristo fut assailli par un monde de pensées.
到了那儿,纪念又冲到伯爵脑子里。
D'autres, que ce serait un ballon météo qui a explosé.
人认为这是个爆炸的气象探测气球。
En effet, d’autres poulpes apparaissaient a la vitre de tribord.
果然,在船右舷的玻璃窗前又出现了章鱼。
Plusieurs élèves furent ainsi répartis dans les différentes maisons.
哈利发现有时帽子立刻就喊出学院的名字,但时候花了时间才作出决定。
D'autres développent des générateurs d'images en trois dimensions.
人正在开发三维图像生成器。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在故事里,Rose直接去到了地狱。
Les autres, qui aimeraient bien, sont au contraire trop peu nombreux pour la faire !
人渴望着革命,却人数太少无法实现!
Certains participants ont alors absorbé ce médicament, les autres prenant un placebo.
然后,参与者服用了这种药物,参与者服用了安慰剂。
Ainsi, des bébés transférés d’une colonie vers une autre adoptent le dialecte du groupe d’accueil.
也就是说,当幼鼠从个群体转移到个群体时,它们会采纳新群体的方言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释