有奖纠错
| 划词

En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t’en retires?

因此,就是江湖,你怎么退出。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les êtres humains sont la société, comment est-ce que tu t'en retires?

就是江湖,你怎么退出?

评价该例句:好评差评指正

J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.

我想象着两个年后重逢时激动心情。

评价该例句:好评差评指正

Attention, le clenbutérol est dangereux pour la santé (des êtres humains).

瘦肉精”盐酸克伦特罗对体有害。

评价该例句:好评差评指正

La santé peut enrichir notre vie afin que les êtres humains vivre heureux pour toujours.

健康能丰富我们生活,活得更幸福快乐。

评价该例句:好评差评指正

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

生而自由,在尊严和权利上一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Le jus de raquette aide à rénover les cellules des êtres humains.

掌液可促进体细胞更新。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a raréfié les êtres vivants.

干旱使生物罕至。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mieux porter un chapeau quand vous êtres au soleil.

最好在阳下时候要戴上帽子。

评价该例句:好评差评指正

Soit, comme des bêtes, soit comme des êtres supérieurs.

或者,认为他们是傻瓜,或者是高一等。

评价该例句:好评差评指正

Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.

但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满神秘生物

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,在同贩运罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关口贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas au Mozambique de législation spécifique contre la traite d'êtres humains.

莫桑比克没有专门反贩卖法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.

这一事件标志着结束跨大西洋贩卖开始。

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了交往基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正

Le travail forcé des enfants, la traite des êtres humains et le viol sont courants.

强迫童工、口走私和强奸等司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.

他看到大批个受到侮辱、孤立、折磨、酷刑和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la traite des êtres humains sera incluse au programme de l'Académie de police.

口贩运问题将纳入警察学院课程中。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra à des millions d'êtres humains de retrouver leur dignité et leur humanité.

这将使数百万恢复他们尊严和性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

On devrait pas tuer des êtres vivants, c'est tout.

我们不该杀活的,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il arrive que l'œstre s'attaque également aux êtres humains.

有时候狂蝇也会攻击人类。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄弟就被族人认为是与众不同的存在

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtres aussi des personnes plutôt imaginatives.

你们也更富想象力的人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

犹太人被画成贪婪歹毒的漫画人物

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, les animaux ne pleurent pas comme les êtres humains.

不会,动物不会像人类一样哭泣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce huitième milliards d'êtres humains est né principalement dans ces régions les plus foncées.

这80亿人在这些深色的区域。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.

基数词代表了所指定名词的事物的数量。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

De l'autre côté, les êtres vivants, qui ont tous besoin d'eau pour vivre et grandir.

另一边是物,为了存,为了长大,它们需水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces deux-là préfèrent boire, plutôt que d'être arrosés. Tous les êtres vivants ont besoin d'eau.

这两位更喜欢喝水,而不是被浇水。所有物都需水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Eh oui, les plantes, comme tous les êtres vivants, meurent aussi.

是的,植物和所有物一样,也会死亡。

评价该例句:好评差评指正
科学

On est des êtres extrêmement routiniers parce que nos routines fonctionnent très bien.

我们都是非常有规律的,因为我们的规律运作得很好。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La prison de Saydnaya, c'est une machine à broyer les êtres humains.

赛德纳亚监狱是一台碾压人类的机器。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Personne ne s'en approcherait à cause de moi, tous les êtres vivants me craignaient.

因为我的缘故,没有人会而接近这条河,所有人看见我都会害怕。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1800, on comptait 1 milliard d'êtres humains.

在1800年的时候,地球上有10亿人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.

这两个将经历一个令人难以置信的爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont des êtres solitaires qui se regroupent uniquement lors des grandes migrations.

它们是孤独的,只有在的迁移期间才会聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Aux yeux des êtres grossiers qui l’entouraient, ce fut un juste sentiment de sa dignité.

在他周围那些粗俗的人眼里,这是他对自己的职位的一种恰如其分的感觉。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les êtres collectifs, les peuples, seraient-ils donc sans mémoire ?

那些群众竟是健忘得厉害。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La femme a cela de commun avec l’ange que les êtres souffrants lui appartiennent.

救苦救难是女子与天使相同的地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接