C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要的是,只有当我再也感觉不到丝疼痛的时候,才能再次重新参加训练。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要的是,只有当我再也感觉不到丝疼痛的时候,才能再次重新参加训练。
Il est moniteur dans une colonie de vacances.
他在夏令营里的当辅导员。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
La société française allait être l’historien, Je ne devais être que le secrétaire.
法国社会将成为历史学家,我只应该当他的秘书。
Un jeune garçon découvre la vie de son grand-père mineur par le biais d'un stéthoscope.
男孩通过
听诊器发现了他当矿工的爷爷的
生。
L'amour est bleu quand tu prends ma main.
爱是蓝色的,当你牵起我的手。
Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.
当出发的日子来临时,我们将月舱。
Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.
当我的金发洒满银白霜降。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当我们从爱疾病中痊愈。
Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.
星期天是与平常不同的天,特别当大家还是孩子的时候。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外面, 至少对于当教员的人是如此.
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱的对话变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在
起,会分手。
Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !
总之这是条重要头条,因为此前从来没有哪位法国总统在他的任期里当爸爸的!
Ce naïf se laisse prendre à un leurre.
这天真的人
了别人的当。
Un simple copain. quand il vient chez toi. agit comme un invité.
普通的恋人(copain有男.女朋友的意思).当他来你家的时候.表现得像
客人.
Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.
当我的面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。
Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.
爸爸把这辆很古老的汽车当废铁处理了。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。
Lui, il est fait pour etre peintre.
他这人,天生就是当画家的料.
L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.
我们说的爱是当您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。