Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
做决定前,权衡利弊是很有必要
。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
做决定前,权衡利弊是很有必要
。
Il faur peser le pour et le contre avant de prendre une décision.
做决定之前应当权衡利弊。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须选择具体方法之前权衡环境和信条方面
因素。
C'est à la lumière de ces développements que nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui.
正是考虑到事态发展,我们正
权衡今天
提出
说法。
Ce sont les résultats attendus sur les deux plans qui doivent être mis en équilibre.
两种
况下,对预期结果必须作相互权衡。
Il est difficile de mesurer tous les avantages et les inconvénients de la méthode participative.
权衡自下而上参与式做法利弊是一项艰巨
任务。
Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.
必须结合具体况以适当方式对照权衡各种规则。
Les diverses règles devaient être mises en balance compte tenu des circonstances.
必须一
下以适当方式对照权衡各种规则。
Le quatrième ensemble de principes concerne les choix éventuels à opérer entre les droits.
第四项原则涉及可能权利权衡问题。
L'important est de trouver un juste équilibre entre les deux.
无论合并是友善还是敌意,都必须毫无偏见地权衡其积极和消极影响,
是非常重要
。
Il faut donc peser soigneusement leurs avantages et leurs inconvénients pour parvenir à un équilibre.
一国家作了
种必要
权衡,办法不是将
类限制规定列入确立担保权制度
一般法律,而是制订具体规则,
消费者保护法等专门法律中规定对担保权设定
适当限制。
Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
种效益对成本
权衡被称为“理性法则”方针。
Il convient de trouver le bon rapport coûts-avantages.
费用需要对照预期
效益来加以权衡。
Comment atteindre le plus grand nombre tout en maintenant la viabilité du programme.
所设想
推广与可持续性之间
权衡。
À cette fin, il faut établir les faits et peser soigneusement tous les facteurs et circonstances pertinents.
达到公平得奖均衡时,必须确定事实,权衡所有有关因素和
况。
La Knesset (le Parlement d'Israël) et l'appareil judiciaire indépendant pesaient soigneusement les droits qui apparaissaient contradictoires.
以色列议会及其独立司法机关对彼此抵触
权利进行权衡。
La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.
该制度是民事制度,证明依据是或然性权衡。
Ils doivent pouvoir équilibrer dépenses et recettes pour poursuivre leur activité.
农民需要权衡成本收入,以确定继续耕种是否值得。
Ce dernier correspond au concept de common law appelé “balance of equities”.
后者相当于普通法中“公平权衡”概念。
Quant au maintien du paragraphe 2, sa délégation pèse encore le pour et le contre.
西班牙代表团仍权衡保留第(2)款
利弊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。