Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重目标地址。使用半角逗号(,)分隔每
地址。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重目标地址。使用半角逗号(,)分隔每
地址。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别和干预
成果几乎没有监测。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理
口
职业
和培训工作。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
专业
只是咨询性
—— 免费而且是非强制性
。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后教育依据
员会
意见确
。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一奉行
杀
政策
国家。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受制裁
4
。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价制裁可能产生
道主义后果。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
制裁
执行也是这些措施效力
一
重要因素。
La formation professionnelle était traditionnellement organisée en trois secteurs pédagogiques distincts (secondaire, tertiaire et orientation socioprofessionnelle).
传统职业培训是按照三
不同
教学领域(第二产业、第三产业和社会职业
)组织实施
。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
能武器
设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.
10 教育部支持一项正在执行关于指导学生择业
方案。
Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.
为理科
各专业包括半数以上
学生。
Une nouvelle orientation politique s'avère nécessaire en ce domaine.
这涉及到新政治
问题。
) Cela complique les tentatives de reproduction du processus suivant la méthode de l'évolution dirigée.
这一点,使得采用“进化”
方法进行重排变得很复杂。
Ce projet est l'un des exemples les plus frappants de la réorientation des activités du Département.
这一项目是新闻部活动顺利重新
最明显
例证之一。
En raison de cette nouvelle orientation, le Centre n'a plus tout à fait les mêmes partenaires.
为了顺应这一新,中心在当地伙伴单位
范围也有所扩大。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面制裁需要不断演进。
Cette réaction, il faut le souligner, reste toutefois ciblée, ce qui a garanti le soutien du Conseil.
必须强调,这种反应是,而这一点确保了安理会
支持。
Un groupe d'experts a aussi été créé pour suivre la mise en œuvre de ces mesures ciblées.
还设立了一负责监测这些
措施执行情况
专家组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。