Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官薪酬是独特
。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官薪酬是独特
。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师薪酬实行控制。
Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.
这将是联史上第一次降低法官年薪。
Le Comité consultatif recommande que les propositions du Secrétaire général concernant les émoluments des juges soient approuvées.
咨询委员会建议核准秘书长于法官报酬
建议。
Pour ce qui est des émoluments versés aux conseils, le Tribunal calcule la rémunération selon un taux horaire.
于辩护律师
薪酬问题,前南法庭是按小时来支付辩护律师
薪酬。
Toute allocation d'État reçue par les fonctionnaires remplissant les conditions requises doit être déduite des émoluments des intéressés.
符条件
人员领取
任何政府津贴从该
人员
薪酬中扣除。
En ce cas, l'intéressé reçoit son traitement intégral et tous ses autres émoluments pendant la période d'absence autorisée.
如果准许不上班,人员在核准
缺勤期间,应领取全薪和其他酬金。
Il arrive cependant que le montant net du solde des émoluments d'un fonctionnaire ne suffise pas au recouvrement de l'impôt.
不过,有时人员最后薪酬净额可能不足以退还预支税款。
La différence entre les émoluments bruts et nets est demandée en tant que montant global au chapitre 32 des dépenses.
薪酬毛额和薪酬净额之间差额要求
为总额计入支出第32款。
Les traitements et autres émoluments des juges cambodgiens et autre personnel cambodgien sont à la charge du Gouvernement royal cambodgien.
柬埔寨法官和其他柬埔寨人员薪金和薪酬由柬埔寨王
政府支付。
En outre, le Ministre des finances a essayé de faire appliquer la législation fiscale sur les émoluments perçus par les parlementaires.
此外,财政部一直在努力执行有支付给立法人员报酬
税法。
Pour les fonctionnaires qui quittent l'Organisation, le trop-perçu éventuel et les remboursements estimatifs dus sont déduits du solde de ses émoluments.
对于从联离职
人员,收到
预支款超额部分减去应报销税款估计数后多付
款项,从
人员最后薪酬中扣除。
Ces derniers ne reçoivent ni honoraires ni émolument pour le travail qu'ils accomplissent pour le compte de l'Organisation des Nations Unies.
对委员会成员为联所
不再支付任何费用或酬金。
Les États Parties peuvent prendre ces traitements, émoluments et indemnités en compte pour déterminer le taux d'imposition applicable aux revenus d'autres sources.
缔约在评估其他来源收入应缴纳
税款时,可以计及这些薪金、薪酬和津贴。
Compte tenu des difficultés budgétaires de ce mois, l'Autorité palestinienne est à peine parvenu à verser les émoluments du mois de juin.
由于本月份预算短缺,巴勒斯坦权力机构几乎无法支付6月份薪金。
Cette révision a porté sur divers aspects des émoluments des volontaires, dont les indemnités mensuelles de subsistance, le logement et autres prestations.
修订涉及志愿者各种薪酬,包括每月生活津贴、膳宿和其他福利。
Le document de travail proposait deux options pour régler la question des impôts nationaux prélevés sur les émoluments versés par le Tribunal.
文件提出了两个备选方案,来处理
家对法庭薪酬征税
问题。
Les intérêts produits serviraient à rembourser aux fonctionnaires et aux membres du Tribunal les impôts nationaux qu'ils auraient acquittés sur leurs émoluments.
基金所产生利息将用于偿还法庭
人员和成员就法庭薪酬所缴纳
家税捐。
L'assainissement rapide des finances publiques grâce à l'amélioration du processus de recouvrement des recettes dans le but de verser aux fonctionnaires leurs émoluments.
改进税收征收办法,借以迅速整顿公共财政,以便发放公务人员
薪金。
Les dépenses, y compris les émoluments du personnel extérieur et les heures supplémentaires du personnel de l'Organisation, se sont chiffrées à 32 700 dollars.
外聘人员薪金和正规
人员加班费
有
支出为32 700美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。