Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能行卡车。
Cette passerelle n'est pas faite pour porter des camions .
这座小桥不能行卡车。
Le feu est vert, le passage est libre.
绿灯亮着, 可以行。
Ne pouvant passer, il dut rebrousser chemin.
不能行, 他只好折回。
Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.
雪太多了,影响车辆行。
Ils ont le choix entre une carte jours de semaine et une carte week-ends.
他们可以选择非周末行证或周末
行证。
Les 2 passes coques alignés seront traversés par un des axes.
2行证船壳将不结盟
越过轴线。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪不停地下着,所以车辆行很困难。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
人可在欧洲
围内自
行(申根国家)。
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
我们只是更改了这账户的登陆密
行口令。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
尤其,这第五凯撒是
份自
的
行证。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区的道路禁止行,因此很安静。
M. Zahid (Maroc) dit que l'expression « laissez-passer » semble dénoter un accès illimité.
Zahid 先生(摩洛哥)说,“行证”
词似乎是指无限制的
行证。
Les pistes qui relient les différentes villes du pays sont accessibles.
各城市之间的公路可以行。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的地形情况恶劣而且行困难。
Les motifs de ces refus ne sont jamais indiqués.
对于何以拒发行证没有任何解释。
Les deux parties au conflit ont bloqué l'accès à l'aide humanitaire.
冲突双方都阻碍人道主义行。
L'Accord sur les déplacements et l'accès n'est toujours pas mis entièrement en œuvre.
《行进出协定》尚未得到充分执行。
Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.
巴勒斯坦权利机构中有500名官员持有要人行证,这种
行证分为三类:80名官员持有
类
行证,可以
过国际边界过境点进入以色列,在西岸
加沙地带之间自
行动。
Défense de passer!
禁止行!
L'accès et la mobilité sont essentiels pour remédier au chômage et à la pauvreté.
进出行是解决失业
贫困的关键。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。