L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出警示图片
的
技术指示。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出警示图片
的
技术指示。
Karma des spécifications détaillées et les prix envoyé.
噶的价格和规格发来。
Nous vous fournirons des conseils détaillés et des services de traitement des affaires!
我们为您
供
的业务咨询和加工服务!
L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.
对不同仪器能源得到很好的控制一份
的水平。
Cette disposition est présentée plus en détail par un certain nombre de lois.
法律对以上内容做的规定。
De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.
一个声
供较
的
节。
Cette question est traitée de manière détaillée au paragraphe 1.1 du présent rapport.
更的讨论见本报告第1.1段。
Ils ont soumis une pétition expliquant en détail leurs revendications.
他们还出
的诉状,说
其要求。
Dès lors, ils défendaient aussi l'idée de normes plus précises.
因此,也有人主张制定更的标准。
Selon le Rapporteur spécial, ce point pourrait faire l'objet d'une explication détaillée dans le commentaire.
他认为,评注中可以作出的解释。
Le détail des calculs est présenté à l'annexe V du présent rapport.
的比值计算方法载于本报告附件五。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为的规定。
Le Comité spécial recevra des observations concernant les erreurs figurant dans le rapport.
就报告中出现的错误
出
的意见。
Celaci permettrait aux pays concernés de présenter des rapports plus détaillés.
这样,有关国家便能够交更
的报告。
Ces dernières devraient faire l'objet d'un rapport détaillé.
应就幅度值和级别相等交
的报告。
Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 15 à 203.
第15至203段论述的审计结果。
Un rapport plus détaillé sur le droit au logement se trouve dans les paragraphes suivants.
关于住房权更为1的报告见
文有关段落。
Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.
汇总表4和5开列更
的资料。
On trouvera plus de renseignements à ce sujet à la section IV.B.2 du présent rapport.
更的资料载于报告第四.B.2节。
Les constatations sont exposées en détail aux paragraphes 14 à 276.
第14段至276段讨论的审计结果。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。