Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的。
À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.
这方面,必须论及两个相关而又不同的
。
Nous sommes aussi à l'oeuvre dans ce domaine au Pérou et en Équateur.
秘鲁
厄瓜多尔,我们还正
处理与此相关的各种
。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或的项目。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的涉及渔业资源。
Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.
将该案文加以修订,以反映工作组
相关
的讨论情况。
Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.
将该案文加以修订,以反映工作组
相关
的讨论情况。
Un problème connexe tient à l'application des TAS.
一个相关的是《土耳其会计准则》的实施。
Toutefois, les fonctionnaires locaux manquent généralement des capacités nécessaires et sont ignorants des questions pertinentes.
但是,地方官员通常没有必要的能力于相关
的知识。
Il devrait s'occuper des problèmes liés à la confiscation des biens des minorités religieuses.
缔约国应当处理与没收宗教少数群体的礼拜所
有关财产相关的
。
Une question connexe est le coût de l'évaluation et la partie qui devrait le supporter.
与此相关的是估值的费用
应负担该费用的当事人。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等的组织。
En outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,捡方还必须出示与案件相关的任何其他材料。
Il prévoit que le Centre et la région organiseront des activités ayant trait aux enfants.
根据合作协议,研究中心与托斯卡纳区将组织相关的儿童行动。
L'Union européenne attache une grande importance aux questions liées à la famille.
欧洲联盟十分重视与家庭相关的。
Au cours de ces réunions, on traite également des violences provoquées par des questions d'honneur.
会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力
。
Problèmes liés à l'accès aux locaux de l'ONU.
进入联合国房地的相关。
Toute nouvelle restriction concernant ces dispositifs en saperait l'utilité militaire.
反排装置的进一步限制将损害其军事价值,无法有效解决相关的人道主义
,反而增加了恐怖分子
非国家行为者获取MOTAPM的机会。
Aussi le Gouvernement chilien continuera-t-il d'aider à financer les activités relatives aux questions autochtones.
因此,智利政府将继续为与土著相关的活动提供财政支助。
L'exploitation durable des forêts passe par la sensibilisation à leurs problèmes.
相关
的认识是森林能否得到可持续利用的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。