Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷的空气像匕首刺击着他的双肺.
Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.
冰冷的空气像匕首刺击着他的双肺.
Le Comité a donc appliqué un ajustement équivalent au montant réclamé pour cette dague.
因此,小组做了调整,调整数等同于这把匕首的索赔额。
Là, Passepartout attendait son maître, armé d'une demi-douzaine de revolvers-poignards à six coups et à inflammation centrale.
路路通已经等在门口,小伙子身上背着六七支带匕首的手
。
Ils ont besoin d'être englobés dans un monde de coopération et non pas d'être frappés du poignard de la compétition hostile que la mondialisation ne fait que promouvoir.




迎
进入合作的世界,而不是用全球化正在促进的敌意的匕首刺伤
。
Sous prétexte d'emprunter de l'argent à leurs victimes, ils se sont présentés à l'appartement de M. et ont donné plusieurs coups de couteau aux deux personnes, avec une violence toute particulière.
他
借口向受害人借钱,进入M.的公寓,用匕首在两个受害者身上以异常暴力方式捅了四、五刀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向
指正。