Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合条件申请不予认可。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合条件申请不予认可。
Mais nous en sommes un défenseur critique.
但我们并不是个无条件
支持者。
Il faut également intensifier les efforts visant à améliorer les conditions de vie des Palestiniens.
必须加紧改善巴勒斯坦生活条件
努力。
Des femmes remplissant les conditions nécessaires ont été admises à l'Institut supérieur de la justice.
放开招收符合条件女生进入最高法学院学习。
On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».
因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设条件问题,各方已经说得很多。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件”
定义,他享受不到获得补
权利。
Quels que soient leurs mobiles, tous les actes, méthodes et pratiques du terrorisme devraient être condamnés inconditionnellement.
不论出于何种动机,怖行为、方法和做法都应该遭到无条件
谴责。
Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.
他们服务条件是独特
,由大会制定。
La négociation collective est considérée comme un instrument permettant d'améliorer les conditions de travail des femmes.
劳资谈判被视作改善妇女劳动条件种手段。
15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.
3 亚洲和太平洋是个多彩多姿但条件悬殊
区域。
Elle fixe la durée des temps d'antenne et finance les partis politiques qui y ont droit.
它负责向符合条件政党分配选举播出时间和资金。
Il convient de déterminer les conditions permettant une participation efficace.
需要确定使参与取得成效条件。
La Lituanie se félicite de la condamnation ferme et inconditionnelle du terrorisme dans le document final.
立陶宛欢迎结果文件对怖主义进行有力和无条件
谴责。
Le Conseil étatique fonctionnera dans des conditions techniques optimales et conformément aux meilleures pratiques européennes.
国家级理事会将在最佳
技术条件下根据欧洲
最佳做法开展业务。
Le nombre de femmes qui travaillent dans des conditions malsaines ou dangereuses diminue.
在有害和危险劳动条件下工作妇女
数减少。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙民
生活条件相当恶劣。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件还必须指证动产
所在地。
1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.
二 可在仲裁庭规定条件下听讯证
。
Le PCN-M a insisté pour que le Gouvernement améliore d'abord les conditions de cantonnement.
尼共(毛派)坚持政府必须先改善屯驻点条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。