Cela a permis un échange de vues très utile.
议使大家
有益地交换了意见。
Cela a permis un échange de vues très utile.
议使大家
有益地交换了意见。
Il a très utilement complété les observations faites par le Secrétaire général dans son rapport.
他有益地补充了秘书长报告中所作
评论。
Cela faciliterait l'échange utile entre eux d'idées et d'expériences sur le processus de mondialisation.
这将有助于有益地就全球化进程交流看法和经验。
Cela a permis de présenter des options et d'encourager un débat plus ciblé.
这有益地提出意见,并鼓励进行更加有重点辩论。
Ma délégation espère que le Groupe de travail pourra fournir des directives utiles.
我国代表团当然希望工作组能成功地提出有益指导方针。
Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.
他们有益地确定了具体衡量成功尺度。
Il faut assurer une circulation constante des informations pertinentes et des consultations régulières entre les partenaires.
各伙伴间应不断地交流有益资
和经
进行协商。
Il serait utile que le Bureau et le Secrétariat étudient comment préserver et renforcer ces échanges.
主席团和秘书处可以有益地研究如何保持和加强这种交流。
Ces examens de la CNUCED et les examens de la politique commerciale de l'OMC se complétaient utilement.
他们表示贸发议
《投资政策审查报告》和世界贸易组织
《贸易政策审查》有益地互补。
Elle souligne la profondeur des discussions et met utilement en lumière les points d'accord et de désaccord.
它强调了深入讨论,并十分有益地突出了一致和分歧
各个领域。
Le rapport offre un résumé utile de ce que le Conseil a entrepris ces 12 derniers mois.
报告有益地总结了前12个月期间安理工作。
Ils deviendraient des agents productifs de la communauté internationale, favorisant ainsi la stabilité des relations économiques internationales.
他们将因此成为国际社有益成员,有效地促进国际经济关系
稳定。
Le rapport du Secrétaire général vient utilement rappeler les difficultés, mais également les espoirs, et tracer des perspectives.
秘书长报告有益地回顾了困难和希望并概述了前景。
Autre pratique utile à étendre, me semble-t-il, de manière pragmatique : la création de « groupes de contact » ad hoc.
可以务实方式有益地扩大另一种做法是设立由最关心和最感兴趣解决某个危机
国家所组成
特设接触小组。
Ces rencontres ont été l'occasion d'échanges utiles d'informations et de vues sur les activités et les modes d'action de la communauté internationale.
这些晤促进了对国际社
各项活动与态度有益地交换信息和看法。
Pour s'acquitter de ce mandat, il convient donc que ce nouvel organe se montre aussi utile et efficace que possible.
如果这一新机关要履行这一任务,它就必须成为尽可能地有益和有效。
Nous avons eu un échange très utile sur ce sujet avec la délégation du Brésil, pays ami de la Colombie.
我们已同巴西代表团有益地交换意见,巴西是一个对哥伦比亚十分友善
国家。
Elles ont bien mis en évidence le lien qui existe entre la lutte contre la désertification et l'éradication de la pauvreté.
这些研究有益地展示了防治荒漠化和消除贫困之间关系。
M. Hasmy (Malaisie) (parle en anglais) : Ma délégation remercie le Sous-Secrétaire général M. Hédi Annabi de son exposé très utile et complet.
哈斯米先生(马来西亚)(以英语发言):我国代表团感谢助理秘书长赫迪·阿纳比全面和极为有益地通报情况。
Cette semaine, nous avons eu l'occasion d'avoir un échange intéressant et utile avec les coordonnateurs spéciaux concernant l'avancement de leurs travaux.
我们本周就三位特别协调员工作方向坦诚、有益地交换了看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。