Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条道路。
Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.
我将以此两条道路。
Deux droites non parallèles concourent vers un même point.
两条不直线会交于一点。
Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).
你画2 0)道路(一级,形成了银
渠道。
Toutefois, aucune conférence parallèle ne s'est tenue.
但是,一
会议没有举
。
Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,并且需要进展。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开专题讨论。
Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.
方面工作沿两个
轨道进
。
La Feuille de route a adopté une démarche faite de mesures parallèles.
路线图是采取
步骤
方针。
Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.
目前正在研究正式及活动
组织层面。
Les organisations citées sont les auteurs du présent rapport.
下述组织是本最后联合告
作者。
Ces efforts devraient donc être parallèles et conduits en même temps.
因此,些努力应该彼此
并同时进
。
À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.
此外,在B节中,本章包含两套建议。
Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.
总之,分组
工作经验非常具有正面意义。
D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.
在13个市镇仍然存在相当多机构。
L'OIT devrait coordonner le travail d'élaboration d'un cadre parallèle pour la demande de main-d'œuvre.
劳工组织应该协调建立劳工需求框架
工作。
Des structures parallèles continuent d'exister en dépit des appels répétés lancés en faveur de leur démantèlement.
结构继续存在,尽管人们一再要求解散
些
机构。
L'affaire Quebecor concernait des procédures parallèles pendantes aux États-Unis et au Canada.
Quebecor一案涉及在美国和加拿大进程序。
L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.
澳大利亚实施人道主义和移徙方案。
Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.
因此,我们必须在两个战线上作出集体努力。
Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.
若干政府官员认为联利团实际上是一个政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。