En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
衡量指标问题,请允许我略过细节。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
衡量指标问题,请允许我略过细节。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出其中每个阶段的结论和建议。
Au chapitre de la coopération au développement, la lutte contre la pauvreté demeure une priorité.
合作促进发展,消灭贫穷仍然是一个优先事项。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
继续武检活动是否有效力,存在
问。
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的
况。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
一点,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
La Commission termine le débat sur la question.
委员会结束议程项目148的辩论。
Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.
所有缔约方都提供了本国经济
况的信息。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了本国所使用的
要能源的信息。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
此种建议所涉经费问题,有
意见没有作任何讨论。
Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.
将对一问题以及
瑙鲁国际义务的其他问题进行审查。
Il a également publié un manuel sur l'élaboration et la réalisation des programmes d'action nationaux.
它还撰写了一本拟订和执行国家行动方案的手册。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家
交换司法协助的协定。
Pour un examen du cadre institutionnel, voir section III ci-dessous.
见下文第三章体制框架的论述。
Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.
达成消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。
Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.
一点和Tanio 事件的详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。
Actuellement, le Honduras n'a pas de loi traitant expressément de ce clonage.
洪都拉斯目前尚未出台种克隆行为的具体法律。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇能源服务以及4篇
环境服务的研究报告。
Une étude est en cours sur ce sujet.
一份一问题的研究报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。