Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也到我们
充分信任。
Cela nous rassure et le Secrétaire général a toute notre confiance.
这使我们感到放心,秘书长也到我们
充分信任。
Cela étant, la question des “établissements virtuels” n'a pas encore été examinée de manière approfondie.
不过,尚未就“虚拟营业地”展开充分讨论。
L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.
当然,这些活动开展要看是否能够利用充分
。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
联合国各机构正在伊拉克有关当局充分支持
开展工作。
M. Holkeri peut compter sur notre soutien entier et constant.
霍尔克里先生可以依赖我们充分和永久
支持。
Toutes nos propositions à cet égard ont été pleinement entendues.
我们在这方面所有建议都
到充分
回应。
Je voudrais l'assurer également du plein soutien de la Bulgarie dans sa mission.
我还向他保证保加利亚充分支持他工作。
À cette fin, il faut que toutes les parties coopèrent pleinement et immédiatement.
这需要各方充分和直接合作。
Toutefois, les inspections ne peuvent pas se poursuivre indéfiniment en l'absence d'une pleine coopération iraquienne.
然而,视察工作不能够在伊拉克不充分合作情况
期地继续
去。
Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.
要使管理机构强有力,就需要赋予它保护消费者充分手段。
J'ai fait savoir clairement dans ces observations liminaires que je comprenais pleinement leurs sentiments.
我在我介绍性发言中已明确表示,我充分理解他们
观点。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une coopération immédiate, active, inconditionnelle et entière de l'Iraq.
我们所需要不是更多
检查人员,而是更多
立即进入
机会;我们所需要
是伊拉克方面
立即、积极、
条件和充分
合作。
C'est donc, je crois, un concept qui a besoin d'être appuyé sans réserve et totalement.
所以,我认为,这一概念需要充分和彻底认可。
Les étrangers ont droit sans réserve à la liberté et à la sécurité de la personne.
外侨享有充分自由权利和人身安全。
Ces facteurs continueront d'être essentiels si nous voulons obtenir la pleine coopération recherchée.
如果我们要到我们所寻求
充分合作,这些因素将仍然至关重要。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分和全部补偿。
La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
国际秩序结构取决于对自行作出
承诺
充分履行。
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技术和管理方面困难妨碍了该方案
充分执行。
La FIAS a continué à avoir l'entière confiance de l'équipe dirigeante afghane.
安援部队继续到阿富汗高级领导人
充分信任。
Il faut pour cela disposer d'éléments de preuve suffisants, conformément à l'article 35 des Règles.
要查明存在这种情况,就必须根据《规则》第35条确定有充分证据证明这种损失
存在及其程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。