Plusieurs autres pays de l'Afrique subsaharienne et de l'Asie du Sud-Est ont commencé à suivre leur exemple.
撒南非洲和东南亚其他
家已开始仿行。
Plusieurs autres pays de l'Afrique subsaharienne et de l'Asie du Sud-Est ont commencé à suivre leur exemple.
撒南非洲和东南亚其他
家已开始仿行。
La création d'emplois avait été un domaine d'activité primordial, et on avait mis en place des programmes facilement reproductibles.
他注意该
在消除贫穷领域取得了巨大
进展,他注意
创造就业是一项主要
活动,在该
已制定了一些容易仿行
方案。
La capitale exerçant une influence sur le reste du pays, d'autres villes et municipalités ne devraient, en principe, pas tarder à suivre cet exemple.
首都趋势影响了
家其它地方,预计其它城
和
区会仿行。
Cette démarche qui est désormais bien établie, est actuellement reproduite dans les régions touchées par le conflit pour promouvoir la paix et la réconciliation.
这种社区办法已经成熟,目前正在受冲突影响地区仿行采用,成为推动和平和解进程一
环节。
Veuillez fournir des précisions et indiquer si ce programme sera reproduit dans d'autres municipalités, compte tenu notamment du fait, mentionné dans le rapport, que l'exploitation sexuelle à des fins commerciales se produit dans plus de 937 municipalités et agglomérations brésiliennes.
请提供详细情况并通报这一方案是否会在其他区仿行,特别是在考虑
报告第30页提
过937
巴西
区和地区出现商业性剥削事件
情况下。
Veuillez fournir des précisions et indiquer si ce programme sera reproduit dans d'autres municipalités, compte tenu notamment du fait, mentionné dans le rapport, que l'exploitation sexuelle à des fins commerciales se produit dans plus de 937 municipalités et agglomérations brésiliennes.
请提供详细情况并通报这一方案是否会在其他区仿行,特别是在考虑
报告内提
过937
巴西
区和地区出现商业性剥削事件
情况下。
On assistera également durant l'exercice biennal à un renforcement de la contribution du PNUE aux activités interinstitutions ayant trait aux situations d'urgence environnementales ainsi que la poursuite des efforts visant à élargir les services relatifs au droit de l'environnement à d'autres régions sur la base des données d'expérience acquises en Afrique.
本两年期内,也会加强环境规划署对有关处理环境紧急情况机构间工作
贡献,而且会继续努力根据在非洲获得
经验为其他区域仿行环境法服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。