Si vous ne sélectionnez aucune grille, la grille par défaut sera utilisée.
如果您没有选择任何一项,将使默认值。
Si vous ne sélectionnez aucune grille, la grille par défaut sera utilisée.
如果您没有选择任何一项,将使默认值。
Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.
酒被氧化的原通常是
的瓶塞密封性不足。
Elles ont presque toutes exprimé des préoccupations quant à l'adéquation des coefficients d'émission par défaut.
几乎所有约方都表示,
们对预设排放系数是否合适表示关切。
Le scepticisme est toujours la position par défaut dans les Balkans.
确实,在巴尔干,怀疑始终是安全的缺省立场。
Cependant, la plupart des Parties n'ont utilisé que les méthodes par défaut du GIEC.
然而,多数约方只采
气专委设定的办法。
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
对各种活动还常常缺乏总体的了解。
La plupart des Parties ont déclaré utiliser les coefficients d'émission par défaut du GIEC.
大多数约方报告说,使
了气专委缺省排放系数。
Deux Parties ont dit utiliser des coefficients par défaut établis localement pour certaines sources.
两个约方报告说,对有些排放源,使
了当地获得的缺省系数。
Je pense que cette réticence a été manifestée soit par choix, soit par défaut.
我认,有的是有意不愿发表意见,有的也许只是一时疏忽。
L'on ne saurait voir dans la modification proposée un moyen d'instituer des procès par défaut.
提议的修改并不是要进行缺席审判。
Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.
如无其他算法,行将等于当年
的三倍。
Les missions de maintien de la paix ne doivent pas être une solution par défaut.
维持和平特派团不应是一个别无选择的解决办法。
La Cour a confirmé le jugement rendu par défaut.
法院认定缺席判决是合乎逻辑的。
La position « par défaut » devrait être une séance ouverte aux Membres de l'Organisation.
对本组织成员国开放的会议应该是安理会的预定选择。
Actuellement en fuite, a été condamné par défaut pour fraude fiscale.
逃税这一可处罚行
被起诉,目前在逃并被宣告
藐视法庭。
En effet, ce n'est pas par défaut d'avertissement que cette tendance se poursuit.
的确,这一趋势之所以持续并非是由于没有预警。
Néanmoins, la pratique pêchait souvent par défaut de constance et d'uniformité.
但是,在实践上往往互不一致、相互矛盾。
Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.
情况恰恰相反,各种权威往往彼此不一和相互矛盾,并指向不同的方向。
Sa vie semble être en danger imminent par défaut, sinon à dessein.
他的生命似乎疏忽甚至
图谋不轨而受到直接威胁。
Ces différences de classification rendent difficiles le choix et l'utilisation des coefficients d'émission par défaut appropriés.
分类制度中的这些差异在选择和使适当的设定排放系数方面造成了困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。