有奖纠错
| 划词

Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?

你还记得当你第一次样子吗

评价该例句:好评差评指正

Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未海。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tellement soif que je pourrais boire la mer.

我实在是太口渴了

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?

你还记得当你第一次样子吗

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la mer à boire.

这还不是情况最糟

评价该例句:好评差评指正

Ces immeubles nous cachent la mer.

因为这些房子挡着,我们海。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口我可以海。

评价该例句:好评差评指正

Un vent très doux vient de la mer.

海边吹来温柔

评价该例句:好评差评指正

3 Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée.

3 这五王都在西订谷会合。西订谷就是盐海。

评价该例句:好评差评指正

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶猛地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé par harzrd que je me suis bagné dans la mer de bonheur.

我突然发现自己就在幸福海洋里徜徉着。

评价该例句:好评差评指正

Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.

机轮在海中转动,完全正常。

评价该例句:好评差评指正

Madame et les enfants sont à la mer.Monsieur est retenu en ville par son travail.

太太和孩子们去了海边。

评价该例句:好评差评指正

La maison dont les fenetres donnent sur la mer est adossee a la colline.

窗户朝向那所房子背靠山。

评价该例句:好评差评指正

Il boirait la mer et ses poissons.

想吞下水和里鱼;癞蛤蟆想吃天鹅肉。

评价该例句:好评差评指正

Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !

你当时四海之内皆你妈啊!

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜娇嫩少爷要飘洋过海愿上帝一路保佑他平安。"

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas vu la mer jusqu'à ce jour.

在这天之前她从未海。

评价该例句:好评差评指正

10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.

10 神称旱地为地,称水聚处为海。

评价该例句:好评差评指正

Les cours d'eau descendent vers la mer.

百川归海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Tout oublier c'est pas la mer à boire.

一皆忘空无所惧 千杯不醉。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Au loin, on voit la mer.

在远处,我可以看到大海。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu comprends, Nounours, il a peut-être envie de se baigner dans la mer.

你明白吗,Nounours,鸭子可能想在大海里游泳

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

On ne voit pas la mer, qui est à 10 minutes en voiture, c'est scandaleux!

看不到大海, 它在10分钟车程以外,这太令人气愤了。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘

Ils vont en Bretagne pour aller voir la mer.

去布列塔尼地区看海。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Un point noir se balançait sur la mer… C’était le sloop.

一个黑点儿在海面上就是单桅帆船。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu appela le les parties sèches terre, et il appela l'ensemble des eaux mers.

神称旱地为地,称水的聚处为海。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ceux qui restent en France peuvent choisir entre la mer, la montagne et la campagne.

些留在法国的人,可以选择去海边,山区和农村。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Trois fois plus de Français préfèrent la mer à la montagne.

超三成的法国人喜欢海多于山。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.

大多数情况下,这些垃圾最终会流入大海,污染海洋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui est vraiment froid en Bretagne, c’est la mer !

布列塔尼真正冷的是大海!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

On est en plein désert, et il dessine la mer. Ça va, Didou?

处于沙漠中心,得画大海。对吗,Didou?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语画DIDOU

Au fait, Didou, je croyais que les otaries vivaient de la mer.

对了,Didou,我以为海狮的生活离不开大海。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà. Donc on voit que le jeune homme avale toute la mer.

没错,所以我看到年轻男子把整片大海都吞下了

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

S'il avait fait le moindre mouvement, il serait tombé dans la mer.

如果一小下,就会掉到海里

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils vont à la mer ou à la montagne.

海边或山上度假。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

是的,这是在大海里,其实是在大海深处。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est, par exemple, le cas en Ouzbékistan où se trouve la mer d'Aral.

例如,咸海所在的乌兹别克斯坦就是这种情况

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a la mer et le soleil.

有大海和阳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接