有奖纠错
| 划词

Je suis tombée sur lui par hasard.

碰巧遇到他。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont rencontrés par hasard.

偶然相遇

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.

刚打开酒瓶,他恰巧就来

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.

无意中吐露些话逐渐使搞清来历。

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.

偶然他周二下午和他小岩去看场电影。

评价该例句:好评差评指正

Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?

“什么,那是过去情况!?难道在地球缩小?”

评价该例句:好评差评指正

Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

偶然机会,她发觉她朋友不再爱她

评价该例句:好评差评指正

Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?

(顺便问下, )您没看见笔吧?

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.

不期在巴黎重逢。

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions n'ont pas été prises par hasard.

这些决定并不是在真空中出

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

些年青人迫不得已而成为企业家,另些人则是凭机会应运而生

评价该例句:好评差评指正

Le massacre systématique des Juifs n'est pas arrivé par hasard.

有计划有步骤地大肆谋杀犹太人并不是偶发事件

评价该例句:好评差评指正

On entend dire que ce genre de choses se produit par hasard.

有人说发生这样事只是巧合

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.

所以今天正讨论这些问题,不是偶然

评价该例句:好评差评指正

Ce DDR ne peut pas s'effectuer au hasard ou par morceaux.

不能随意或零敲碎打地执行DDR。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.

很久以来,有些人贪图方便,决定不理会这威胁。

评价该例句:好评差评指正

Craint-il par hasard que ceux-ci n'apprennent la vérité?

也许是它害怕他可能得知真相吧?

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai vu par hasard.

碰巧见到他。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est nullement par hasard.

这决不是偶然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite, cancase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Car nous ne nous couchons pas par hasard.

因为我们躺在床上睡觉不是一种

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Vous n'auriez pas par hasard un paravent ?

您有没有一个屏风呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, alors c'est un personnage breton qui arrive par hasard.

对,她是一个布列塔尼物,实属

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Deux jeunes campeurs ont trouvé par hasard une statue antique très rare.

两位年轻的探险家发现了一尊罕见的古代雕像。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

着一些相互矛盾痛苦的景象任意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, par exemple, ben oui, par hasard, d'accord ?

比如,

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Infiniment. Imaginez-vous… Mais sauriez-vous qui, par hasard, vicomte ?

“想极啦,你们且想想看,怎么,子爵阁下,您知道他是谁吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et vous allez voir que je n'ai rien introduit par hasard.

你们会看到,我没有随意引入任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ouh la ! On n'aurait pas failli dépasser le budget là par hasard ?

哦,我们是不是差点超预算了?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Est-ce que vous oubliez vos yeux quand vous courez, par hasard ? demanda Porthos.

“您追起难道忘了带眼睛吗?”波托斯说道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le hasard, aidé par la merveilleuse sagacité de leur chef, les avait heureusement servis.

一方面是由于机会,另一方面也由于他们领袖的惊智慧,使他们得到很多的好处。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre orgueil se croirait-il par hasard plus de talent que lui ?

难道您竟自负到自认比他还有才干吗?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Attention, les émotions elles sont utiles, elles ne sont pas là par hasard dans notre corps.

情绪本身是有用的,它们存在于我们身体中并非

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est en fabriquant quelque chose de très différent qu'il tomba par hasard sur ce qu'il cherchait.

正当他在制造某样大有不同的东西时,他发现了自己寻求的是什么。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

He Zhenliang: C'est un peu par hasard.

有些

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

我把耳朵贴近我靠着的岩石,我好象听到几个字的声音,模糊、不清、遥远。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! mon Dieu ! quand je pense que c’est par hasard que j’ai appris tout cela !

啊!天哪!我想到我完全是获悉这些情况的!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ne te moque pas de moi et ne me dis pas que tu y es arrivé par hasard.

“别再逗我了,可别告诉我这一切都是。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un jour Cosette se regarda par hasard dans son miroir et se dit : tiens !

一天,珂赛特拿起一面镜子来照她自己,独自说了一声:“怪!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia, candida,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接